Translation of "Jogos" in French

0.005 sec.

Examples of using "Jogos" in a sentence and their french translations:

Eu amo jogos.

J'adore les jeux.

- Declaro a abertura dos Jogos Olímpicos.
- Declaro abertos os Jogos Olímpicos.

Je déclare les Jeux Olympiques ouverts.

- Eles querem participar nos Jogos Olímpicos.
- Eles querem participar dos Jogos Olímpicos.

Ils veulent participer aux Jeux Olympiques.

Nenhum dos jogos era interessante.

Aucun des jeux n'était intéressant.

Jogamos muitos jogos na festa.

On a joué à de nombreux jeux à la fête.

Ela competiu nos Jogos Paraolímpicos.

Elle a concouru aux Jeux Paralympiques.

Jogamos muitos tipos de jogos.

Nous avons joué à beaucoup de sortes de jeux.

jogos de rua culturas de rua

jeux de rue cultures de rue

Tom está fazendo download de jogos.

Tom télécharge des jeux.

Você vai assistir aos Jogos Olímpicos?

- Regarderas-tu les Jeux Olympiques ?
- Regarderez-vous les Jeux Olympiques ?

Nós jogamos jogos pelo Google Hangouts.

Nous jouons à des jeux ensemble via Google Hangouts.

É difícil ganhar quatro jogos consecutivos.

- C'est dur de gagner quatre fois de suite.
- C'est dur de gagner successivement quatre parties.

Vamos tentar vencer todos os jogos.

Essayons de gagner chaque match.

Nosso time perdeu todos os jogos.

- Notre équipe a perdu tous ses matchs.
- Notre équipe a perdu tous les matchs.

Você tem que jogar os meus jogos.

Tu dois jouer à mes jeux.

Xadrez e damas são seus jogos favoritos.

Les échecs et les dames sont leurs jeux favoris.

Quais são as origens dos Jogos Olímpicos?

Quelles sont les origines des Jeux Olympiques ?

De quais jogos é que ele gosta?

- Quels jeux aime-t-il ?
- Quels jeux est-ce qu'il aime ?

Alguém se lembra de sete jogos de peças?

Quelqu'un se souvient-il de sept jeux de tuiles?

O Tom gosta de jogar jogos de computador.

Tom adore jouer aux jeux sur ordinateur.

- Os Jogos Olímpicos são realizadas a cada quatro anos.
- Os Jogos Olímpicos são realizadas de quatro em quatro anos.

- Les Jeux Olympiques ont lieu tous les quatre ans.
- Les Jeux Olympiques sont organisés tous les quatre ans.

Ir para os jogos de futebol entre o bairro

Aller aux matchs de football entre le quartier

Porque jogos de rua para a cultura de rua

parce que les jeux de rue à la culture de la rue

Por favor, vão à sala de jogos para brincar.

S'il vous plaît, allez à la salle de jeux pour jouer.

Todos os meus amigos gostam de jogos de computador.

Tous mes amis aiment les jeux vidéo.

Quais foram os jogos para celular que você jogou naquele fliperama

Quels étaient les jeux sur tablette auxquels vous avez joué dans cette salle de jeux

As pessoas usam o computador tanto para jogos quanto para trabalho.

Les gens utilisent l'ordinateur soit pour des jeux, soit pour le travail.

Eu adoro assistir a jogos de beisebol e de futebol americano.

J'adore regarder le baseball et le football américain.

Ou jogo da NFL, todo mundo está indo para os jogos

ou le jeu NFL, tout le monde comme marcher aux jeux

Eles conversaram sobre a ordem de suborno, jogos sujos girando na fábrica

Ils ont parlé de l'ordre de la corruption, des jeux sales qui tournent dans l'usine

Tom era tímido demais para participar de jogos com os outros moleques.

Tom était trop timide pour prendre part aux jeux avec les autres garçons.

A coisa mais importante nos Jogos Olímpicos não é vencer, mas participar.

La chose la plus importante aux Jeux Olympiques n'est pas de gagner mais d'y prendre part.

Os atletas olímpicos habitam a vila olímpica durante o período dos jogos.

Les athlètes olympiques vivent dans le village olympique pendant toute la durée des jeux.

Os Jogos Olímpicos consagram o triunfo do nacionalismo, do doping e do comércio.

Les jeux olympiques consacrent le triomphe du nationalisme, du dopage et du commerce.

Enfim, lembramos de nossos jogos, lembramos daqueles dias e acho que estamos felizes pelo menos

Quoi qu'il en soit, nous nous sommes souvenus de nos jeux, nous nous sommes souvenus de ces jours et je pense que nous sommes heureux au moins

Eneias perlonga o litoral de Áccio, e ali fundeia a frota, para realizar jogos em honra de Apolo, que naquele lugar tinha famoso templo.

Énée côtoie le rivage d'Actium, et y prend terre pour y célébrer des jeux en l'honneur d'Apollon, qui avait en ce lieu un temple célèbre.

Eu tento não me envolver muito com os jogos que eu assisto pela TV, mas eu sempre acabo de mau humor quando o meu time favorito perde.

J'essaie de ne pas trop m'impliquer dans les matchs que je regarde à la télé, mais je finis toujours par être de mauvaise humeur quand mon équipe favorite perd.

O xadrez é um dos jogos mais populares do mundo, sendo praticado por milhões de pessoas em torneios (amadores e profissionais), clubes, escolas, pela internet ou ainda por correspondência.

Les échecs sont l'un des jeux les plus populaires au monde, joué par des millions de personnes dans des tournois (amateurs et professionnels), des clubs, des écoles, sur Internet ou même par correspondance.

A coisa mais importante nos Jogos Olímpicos não é vencer, mas participar, assim como a coisa mais importante na vida não é o triunfo, mas a luta. O essencial não é ter vencido, mas ter lutado bem.

Le plus important aux Jeux olympiques n'est pas de gagner mais de participer, car l'important dans la vie ce n'est point le triomphe mais le combat. L'essentiel, ce n'est pas d'avoir vaincu mais de s'être bien battu.

Ganhando assim aquele asilo inesperado, / purificamo-nos primeiro para o culto / a Júpiter; depois de queimar nos altares / oferendas e incenso, promovemos / nas margens de Áccio, em honra a Apolo, os jogos / ilíacos. Com corpos nus untados, / como em Troia, às disputas e combates / acorrem moços, jubilosos por havermos / deixado para trás tantas cidades gregas, / passando a salvo por domínios inimigos.

Tout bénit d'Actium la terre inattendue : / on dresse des autels ; on offre au roi des dieux / des expiations, de l'encens et des vœux ; / on s'applaudit d'avoir, comme une terre amie, / franchi de nos vainqueurs la contrée ennemie. / Enfin de nos lutteurs l'essaim est assemblé ; / sur leurs corps demi-nus des flots d'huile on coulée : / à ces jeux paternels nous volons avec joie, / et notre cœur palpite au souvenir de Troie.