Translation of "Holandês" in French

0.018 sec.

Examples of using "Holandês" in a sentence and their french translations:

- Falam holandês?
- Você fala holandês?
- Vocês falam holandês?
- O senhor fala holandês?
- A senhora fala holandês?
- Falas holandês?
- Tu sabes falar holandês?

- Parles-tu néerlandais ?
- Parlez-vous néerlandais ?

- Falam holandês?
- Você fala holandês?
- Vocês falam holandês?
- O senhor fala holandês?
- A senhora fala holandês?

Parlez-vous néerlandais ?

- Você fala holandês?
- O senhor fala holandês?
- A senhora fala holandês?
- Falas holandês?
- Falas neerlandês?

- Parles-tu néerlandais ?
- Parlez-vous néerlandais ?
- Tu parles néerlandais ?

Ele é holandês.

Il est néerlandais.

Guus Hiddink é holandês.

Guus Hiddink est hollandais.

Não é difícil aprender holandês.

- Apprendre le néerlandais n’est pas difficile.
- Le néerlandais n'est pas difficile à apprendre.

Meus pais não falam holandês.

Mes parents ne parlent pas hollandais.

Como se diz XXX em holandês?

Comment dit-on XXX en hollandais ?

- Onde você começou a aprender a falar holandês?
- Onde vocês começaram a aprender a falar holandês?

Où as-tu commencé à apprendre à parler néerlandais ?

- O holandês tem uma relação próxima com o alemão.
- O holandês é muito próximo ao alemão.

Le néerlandais est très proche de l'allemand.

O holandês é muito próximo ao alemão.

Le néerlandais est très proche de l'allemand.

- Eu sei falar holandês.
- Eu sei falar neerlandês.

Je peux parler néerlandais.

- Estou feliz porque estou aprendendo um pouco de holandês.
- Eu estou feliz porque estou aprendendo um pouco de holandês.

Je suis content, car je suis en train d'apprendre un peu de néerlandais.

Eu traduziria com prazer, mas eu não falo holandês.

Je le traduirais avec plaisir, mais je ne parle pas le néerlandais.

- Uma vida calma por um pintor holandês suspende-se no seu quarto.
- Uma natureza morta de um pintor holandês está pendurada no quarto dele.

- Dans sa chambre est accrochée une nature morte d'un peintre néerlandais.
- Dans sa chambre est suspendue une nature morte d'un peintre hollandais.

Uma natureza morta de um pintor holandês está pendurada no quarto dele.

- Dans sa chambre est accrochée une nature morte d'un peintre néerlandais.
- Dans sa chambre est suspendue une nature morte d'un peintre hollandais.

Anish Giri (2776) venceu ontem (24.04.2021) ao americano Fabiano Caruana (2820) em extraordinária partida pelo Torneio dos Candidatos, que apontará o próximo desafiante do atual campeão mundial, Magnus Carlsen. O holandês conduziu magistralmente as peças negras numa Defesa Siciliana.

Anish Giri (2776) s'est imposé hier (24.04.2021) face à l'Américain Fabiano Caruana (2820) dans un match extraordinaire du Tournoi des Candidats, qui désignera le prochain challenger de l'actuel champion du monde, Magnus Carlsen. Le Néerlandais a joué magistralement avec les pièces noires dans une défense sicilienne.