Translation of "Guia" in French

0.011 sec.

Examples of using "Guia" in a sentence and their french translations:

Não culpe o guia.

Ne blâmez pas le guide.

Cães-guia ajudam pessoas cegas.

Les chiens guides aident les aveugles.

Ele nos serviu de guia.

Il nous fit office de guide.

Esqueci o guia no hotel.

J'ai oublié le guide à l'hôtel.

Eles consideravam-no como seu guia.

Ils le considéraient comme leur guide.

O guia sabe falar três idiomas.

Le guide sait parler trois langues.

Os turistas escutam atentamente as explicações do guia.

Les touristes écoutent les explications du guide.

Eu quero um guia licenciado que fale inglês.

J'aimerais un guide officiel qui sache parler anglais.

Não confie demais no seu guia de viagem.

Ne vous en remettez pas trop à votre guide.

Posso ser seu guia turístico caso você queira.

Je peux être ton guide touristique si tu veux.

Assim como o guia deles, você pode separar

Tout comme leur guide, vous pouvez le séparer

Nosso guia conhece a história de todos esses lugares.

Notre guide connaît l'histoire de tous ces lieux.

Ou se você quiser um guia passo-a-passo,

"ou vous voulez un guide étape par étape,

Este guia pode ser útil para você na sua viagem.

Ce guide pourrait t'être utile pour ton voyage.

Eu gostaria de um guia credenciado que saiba falar inglês.

J'aimerais un guide officiel qui sache parler anglais.

"Coloque seu e-mail e vou te dar esse guia".

mettre dans votre e-mail et Je vais vous donner ce guide.

"O guia de iniciantes para SEO", depois o próximo seria

"Le Guide du Débutant à SEO ", alors le prochain est

Digamos que você está escrevendo um grande guia de SEO,

Disons que vous écrivez un grand guide sur le référencement,

Parecido com o Guia de SEO para Iniciantes da Moz.

un peu comme les débutants de Moz Guide to SEO.

Se você me servir de guia, isso irá muito mais depressa.

- Si tu me guides, ça ira beaucoup plus vite.
- Si vous me guidez, cela ira bien plus rapidement.

Caso você venha ao Rio, me avise. Gostaria de ser seu guia!

Si tu viens à Rio, dis-le-moi, j'aimerais être ton guide.

"O que é SEO?". O próximo: "O Guia de iniciantes para SEO".

"Qu'est-ce que le référencement"? Le prochain, "Le guide de Newbies à SEO".

Que é um pai senão alguém que nos guia, ensina, conforta, anima, protege?

Qu’est-ce qu’un père sinon celui qui nous guide, nous enseigne, nous réconforte, nous encourage et nous protège ?

Eu sou como uma guia de atalho para pesquisar e falar sobre esses tópicos

Je suis juste comme un onglet de raccourci pour rechercher et vous parler de ces sujets

Se você vier ao Rio, não se esqueça de me chamar para ser seu guia!

Si tu viens à Rio, n'oublie pas de m'appeler, je serai ton guide!

Buracos negros e buracos de minhoca são como atalhos deles, como uma guia de atalho novamente

Les trous noirs et les trous de ver sont comme des raccourcis, comme un onglet de raccourci à nouveau

- Isto é um guia de ruas.
- Isto é um mapa viário.
- Isto é um mapa rodoviário.

C'est une carte routière.

Subitamente, um dos últimos grandes macacos na Ásia começou a lançar braços a Scourfield e ao seu guia.

Soudain, l'un des derniers grands singes d'Asie se met à lancer des branches à Scourfield et son guide.

No antigo templo, edificado sobre a rocha, / faço uma prece: “Ó deus, que em Timbra és venerado, / concede-nos, após tantas fadigas, / um sítio onde morar, dá-nos uma cidade, / que às nossas gerações o porvir assegure; / salva outra Pérgamo, segunda Troia, / nestes que conseguimos escapar / da treta grega e do furor de Aquiles. / Quem será nosso guia? Aonde nos mandas ir? / Onde estabelecer-nos poderemos? / Dá-nos, pai, um sinal, penetra em nossas mentes.”

Je visite du dieu le temple tutélaire, / et je m'écrie : " O toi, que dans Thymbre on révère, / à ce malheureux peuple, errant, persécuté, / donne un asile sûr, une postérité ! / Où faut-il transporter, nous, nos dieux, et Pergame ? / Viens, parle, éclaire-nous, et descends dans notre âme ! "