Translation of "Abraço" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Abraço" in a sentence and their spanish translations:

- Quer um abraço?
- Você quer um abraço?

- ¿Quieres un abrazo?
- ¿Queréis que os dé un abrazo?
- ¿Desean que les abrace?

Eu te abraço.

Yo te abrazo.

Eu os abraço.

Yo los abrazo.

Eu as abraço.

Yo las abrazo.

- Eu preciso de um abraço.
- Preciso de um abraço.

Necesito un abrazo.

- Ele me deu um abraço.
- Ela me deu um abraço.

- Me dio un abrazo.
- Él me dio un abrazo.

Ela me deu um abraço.

Ella me dio un abrazo.

Tom me deu um abraço.

Tom me abrazó.

Um abraço e até a próxima

Un saludo y hasta la próxima.

Ele me deu um grande abraço.

Él me dio un gran abrazo.

Mary deu um abraço em Tom.

Mary le dio a Tom un abrazo.

- Dá-me um abraço.
- Me abrace.

- Dame un abrazo.
- Abrázame.

Tom deu um abraço em Mary.

Tom le dio un abrazo a Mary.

Querido povo, obrigado. Obrigado pelo vosso abraço.

Querido pueblo, gracias. Gracias por tus abrazos. [aplausos]

É a primeira vez que eu abraço a Mary.

Es la primera vez que abrazo a Mary.

- Não quer me abraçar?
- Não quer me dar um abraço?

¿No querés darme un abrazo?

- Eu vos abraço, ó multidões! E mando um beijo para o mundo inteiro!
- Ó multidões, eu vos mando um abraço! E este beijo para o mundo inteiro!

¡O multitudes, les envío un abrazo! ¡Y este beso para el mundo entero!

- Posso abraçá-lo?
- Eu posso te abraçar?
- Posso te dar um abraço?
- Posso abraçar você?

¿Puedo abrazarte?

- Eu posso te abraçar?
- Posso te dar um abraço?
- Posso te abraçar?
- Posso abraçar você?

¿Puedo abrazarte?

Centenas de vezes, em meio à minha dor, em meus conturbados sonhos, estendo as mãos ao meu redor, mas encontro apenas o vazio, abraço tão somente o nada!

¡Cien veces, en medio de mi dolor, en mis turbados sueños, tiendo las manos en torno mío; pero no encuentro más que el vacío, solo abrazo la nada!