Translation of "Estreito" in French

0.005 sec.

Examples of using "Estreito" in a sentence and their french translations:

É muito estreito.

C'est trop étroit.

O caminho é demasiado estreito para carros.

La route est trop étroite pour les voitures.

Mas o macho jovem não pode partilhar o ramo estreito.

Mais le jeune mâle n'est pas admis sur la branche.

As águas que atravessam o Estreito de Lembeh, sob o efeito das marés,

Les marées qui passent dans le détroit de Lembeh, en Indonésie,

"Uma expedição para investigar a cultura em um grupo remoto de ilhas no Estreito de Torres

"Une expédition pour examiner les cultures d'un groupe d'îles éloigné dans le détroit de Torres

Traduzir: transferir um líquido de um vaso de boca larga para um de pescoço estreito. Algo sempre se perde.

Traduire : transvaser un liquide d'un vase à col large dans un vase à col étroit. Il s'en perd toujours.

- Uma vereda estreita conduz por este campo à nossa casa.
- Um caminho estreito leva através desse campo a nossa casa.

Un étroit sentier conduit à travers ce champ à notre maison.

Já a mansão de Deífobo ruiu, / presa da sanha de Vulcano; já bem perto / a de Ucálegon arde; o estreito de Sigeu, / das labaredas ao clarão, reluz ao longe.

Déjà dans des torrents de flammes / Déiphobe à grand bruit voit son palais crouler ; / vers les palais voisins le vent les fait rouler, / et leur lumière affreuse éclaire au loin la plage.

"Mas, partindo daqui, quando te aproximares / das praias da Sicília, e começar a entrada / do estreito de Messina a aparecer e abrir-se, / contorna as terras a bombordo: a longa volta / pela esquerda é que deves preferir, / de costas e águas a estibordo te safando."

" Lorsqu'enfin de plus près tu verras la Sicile, / et que des bancs étroits qui séparent cette île / l'embouchure à tes yeux ira s'agrandissant, / que sur la gauche alors ton cours s'arrondissant / laisse à droite cette île et ses gorges profondes. "