Translation of "Ramo" in French

0.006 sec.

Examples of using "Ramo" in a sentence and their french translations:

Pelo! Estava aqui, neste ramo.

De la fourrure… accrochée à une branche.

- A álgebra é um ramo da matemática.
- Álgebra é um ramo da matemática.

L'algèbre est une branche des mathématiques.

Agora atiro isto sobre um ramo.

On jette ça... par-dessus une branche.

... de um ramo inicial dos primatas.

Une ramification précoce de notre famille de primates.

Um ramo de oliveira simboliza a paz.

Une branche d'olivier symbolise la paix.

A álgebra é um ramo da matemática.

L'algèbre est une branche des mathématiques.

A história é um ramo das humanidades.

L'Histoire est une branche des humanités.

Ele diz que sou o melhor nesse ramo.

Il dit que je suis le meilleur dans ce domaine.

Este ramo da indústria ainda não está automatizado.

Cette branche de l'industrie n'est pas encore automatisée.

É melhor não sair do seu ramo de conhecimento.

Il vaudrait mieux que vous ne sortiez pas de votre domaine de compétence.

Mas o macho jovem não pode partilhar o ramo estreito.

Mais le jeune mâle n'est pas admis sur la branche.

Prendi-a num ramo de salgueiro e posso retraí-la, assim.

sur une branche de saule souple, que je peux tirer.

Um animal está mais seguro se passar a noite abrigado num ramo fino.

Se percher sur une branche fine est la meilleure façon de survivre à la nuit.

Quando, porém, terceiro ramo com mais força / puxo, no chão fincando os joelhos (contarei / ou calar é melhor?), aos meus ouvidos chegam / desde o fundo do túmulo uns gemidos / e a voz de alguém que em pranto assim se queixa:

Et déjà sur la tombe appuyant mes genoux, / lutant contre la terre, et redoublant de force, / d'un troisième arbrisseau ma main pressait l'écorce, / quand du fond du tombeau ( j'en tremble encor d'effroi ! ) / une voix lamentable arrive jusqu'à moi :