Translation of "Cometer" in French

0.005 sec.

Examples of using "Cometer" in a sentence and their french translations:

Tendemos a cometer erros.

Nous avons une propension à faire des erreurs.

É normal cometer erros.

C'est normal de faire des erreurs.

- Não tenha medo de cometer erros.
- Não tenham medo de cometer erros.

N'ayez pas peur de faire des erreurs.

Qualquer um pode cometer erros.

N'importe qui peut commettre des erreurs.

Todos podem cometer um erro.

Tout le monde peut commettre une erreur.

Não gosto de cometer erros.

Je n'aime pas commettre des erreurs.

Ele está tentando cometer suicídio.

Il essaie de se suicider.

Até um professor pode cometer erros.

Même un professeur peut faire des erreurs.

Qualquer um pode cometer um erro.

N'importe qui peut commettre une erreur.

Ele tem medo de cometer erros.

- Il a peur de faire des erreurs.
- Il craint de commettre des erreurs.

Ela tentou duas vezes cometer suicídio.

Elle a tenté à deux reprises de se suicider.

Você provavelmente vai cometer alguns erros

vous allez probablement faire quelques erreurs,

Eu nunca mais vou cometer tal erro.

- Je ne ferai plus jamais une telle erreur.
- Je ne commettrai plus jamais une telle erreur.

Tom está com medo de cometer erros.

Tom a peur de faire des fautes.

Tentarei não cometer erros da próxima vez.

La prochaine fois, j’essaierai de ne pas faire de fautes.

- Você tem que evitar cometer esse tipo de erro.
- Você tem de evitar cometer esse tipo de erro.

Il faut que tu évites de faire ce genre d'erreurs.

Mas, nessa altura, estava a cometer muitos erros.

À cette époque, je faisais un tas d'erreurs.

Fui um estúpido por cometer um erro desses.

J'ai été stupide de faire une telle erreur.

Você vai cometer erros se tiver um negócio.

- Oui, bien sûr, comme une entreprise, tu vas faire des erreurs.

Ele não pode falar francês sem cometer alguns erros.

Il ne peut pas parler le français sans faire quelques fautes.

Você continua a cometer o mesmo erro toda vez.

Vous continuez à faire la même erreur à chaque fois.

Até os alunos mais inteligentes podem cometer erros bobos.

Même les étudiants les plus intelligents peuvent faire des erreurs stupides.

Não tenha medo de cometer erros quando você fala inglês.

N'ayez pas peur de faire des fautes quand vous parlez anglais.

Não tenha medo de cometer erros ao falar em inglês.

- N'ayez pas peur de faire des fautes quand vous parlez anglais.
- N'aie pas peur de faire des erreurs quand tu parles anglais.

Eu não entendo como fui capaz de cometer tal erro.

Je ne comprends pas comment j'ai pu faire une telle erreur.

- Ele tem medo de cometer erros.
- Ele tem medo de errar.

- Il a peur de faire des erreurs.
- Il craint de commettre des erreurs.
- Il a peur de se tromper.

Tom não é capaz de falar francês sem cometer muitos erros.

Tom est incapable de parler le français sans faire plein d'erreurs.

- Não tenha medo de errar.
- Não tenha medo de cometer erros.

- Il ne faut pas avoir peur de faire des erreurs.
- N'ayez pas peur de faire des erreurs.
- N'ayez pas peur de vous tromper.
- N'aie pas peur de te tromper.
- N'aie pas peur de faire des erreurs.

Você deve ser mais cuidadoso para evitar cometer um erro grosseiro.

- Tu dois être plus prudent pour éviter de commettre une grosse erreur.
- Tu dois être plus prudent pour éviter de commettre une erreur grossière.

É melhor ir com calma do que se apressar e cometer erros.

Il vaut mieux prendre ton temps plutôt que te dépêcher et te tromper.

- Por que você quer cometer suicídio?
- Por que você quer se suicidar?

- Pourquoi veux-tu te suicider ?
- Pourquoi voulez-vous vous suicider ?

- Não tenha medo de errar.
- Não tenha medo de cometer um erro.

- N'ayez pas peur de faire des erreurs.
- N'aie pas peur de faire des erreurs.
- N'aie pas peur de commettre des erreurs.

Tenho aprendido tanto com os meus erros, que estou pensando em cometer mais alguns!

J'ai tellement appris de mes erreurs que j'envisage d'en commettre quelques-unes de plus !

- Não ria dele por cometer um erro.
- Não riam dele por ter cometido um erro.

- Ne te moque pas de lui parce qu'il a fait une erreur.
- Ne vous moquez pas de lui parce qu'il a fait une erreur.

As pessoas que têm medo de cometer erros nunca farão progresso em conversação em inglês

Les gens qui ont peur de se tromper ne feront aucun progrès en conversation anglaise.

Ninguém deve ter medo de cometer erros, só deve ter receio de não os corrigir, o que não é difícil.

Une personne ne doit pas craindre de commettre des erreurs, elle doit seulement craindre de ne pas les corriger, ce qui n'est pas dur.

A ciência, meu rapaz, é feita de erros, mas de erros que é bom cometer, pois eles levam pouco a pouco à verdade.

La science, mon garçon, est faite d’erreurs, mais d’erreurs qu’il est bon de commettre, car elles mènent peu à peu à la vérité.