Translation of "Botão" in French

0.005 sec.

Examples of using "Botão" in a sentence and their french translations:

- Você apertou o botão?
- Vocês apertaram o botão?

- As-tu appuyé sur le bouton ?
- Avez-vous appuyé sur le bouton ?

- Preciso apertar o botão.
- Preciso pressionar o botão.

- Il me faut appuyer sur le bouton.
- Il faut que j'appuie sur le bouton.

- Você precisa pressionar o botão.
- Você precisa apertar o botão.

- Il te faut appuyer sur le bouton.
- Il vous faut appuyer sur le bouton.
- Il faut que vous appuyiez sur le bouton.
- Il faut que tu appuies sur le bouton.

Não toque nesse botão!

- Ne touche pas à ce bouton !
- Ne touchez pas à ce bouton !

Basta tocar o botão.

Tu dois seulement toucher le bouton.

Basta pressionar o botão.

Il suffit d'appuyer sur le bouton.

Não toque o botão.

Ne touche pas au bouton.

Clica no botão OK.

Clique sur le bouton OK.

Não aperte este botão.

- N'appuyez pas sur ce bouton.
- N'appuye pas sur ce bouton.
- N'appuyez pas sur ce bouton !

Este botão está solto.

- Ce bouton pendouille.
- Ce bouton se détache.

Aperte o botão, por favor.

Veuillez appuyer sur le bouton.

Não aperte o botão errado.

N'appuie pas sur le mauvais bouton.

Não toque neste botão azul.

Ne touche pas à ce bouton bleu.

Vocês devem apertar o botão.

Il vous faut appuyer sur le bouton.

Ele apertou o botão e esperou.

Il appuya sur le bouton et attendit.

Ele apertou o botão de emergência.

Il appuya sur le bouton de l'alarme.

Minha camisa está sem um botão.

Il manque un bouton à ma chemise.

Tom pressionou o botão e esperou.

Tom appuya sur le bouton puis attendit.

Um botão que diz "aprenda mais",

un bouton qui dit juste en savoir plus,

- Eu apertei o botão para ligar o rádio.
- Apertei o botão para ligar o rádio.

J’ai allumé la radio en appuyant sur le bouton.

Em caso de emergência, aperte este botão.

En cas d'urgence, appuyez sur ce bouton.

Um botão se soltou do meu casaco.

Un bouton s'est détaché de mon manteau.

Preciso de linha para costurar este botão.

- J'ai besoin de fil pour coudre ce bouton.
- Il me faut du fil pour coudre ce bouton.

Clique no botão para confirmar seu pedido.

Cliquez sur le bouton pour confirmer votre commande.

Você só tem que apertar o botão.

- Vous n'avez qu'à appuyer sur le bouton.
- Tu n'as qu'à appuyer sur le bouton.

Em caso de incêndio, aperte o botão.

En cas d'incendie, appuyez sur le bouton.

Elas não clicarão no botão de voltar

Você vai clicar no botão de voltar.

Vous allez cliquer sur le bouton de retour.

Elas podem clicar no botão de aceitar

Ils peuvent soit cliquer sur le bouton Accepter,

O que acontece se eu aperto este botão?

- Que se passe-t-il si j'appuie sur ce bouton ?
- Qu'arrive-t-il si j'appuie sur ce bouton ?
- Qu'est-ce qui se produit si j'appuie sur ce bouton ?

Eu apertei o botão para ligar o rádio.

J'ai appuyé sur le bouton pour allumer la radio.

Clique no botão abaixo para confirmar seu pedido.

Cliquez sur le bouton ci-dessous pour confirmer votre commande.

Usar o botão de recusar, você pode colocar

pour utiliser le bouton Refuser, vous pourriez avoir

Você sempre pode clicar no botão de curtir.

vous pouvez toujours cliquer sur le bouton J'aime.

Se você apertar este botão, a porta se abrirá.

- Si vous poussez sur ce bouton, la porte s'ouvrira.
- Si vous pressez ce bouton, la porte s'ouvrira.

E se todo mundo clicar no botão de voltar,

Et, si tout le monde clique sur le bouton de retour,

E receberem reembolso com um simples clique de botão.

et obtenir un remboursement par il suffit de cliquer sur un bouton.

Antes de elas poderem clicar no botão de reembolso.

avant qu'ils puissent cliquer sur le Je veux un bouton de remboursement,

- É o botão mais difícil de todos de apertar.

- C'est comme le plus dur bouton pour appuyer sur

- Tudo que você tem que fazer é apertar o botão.
- Tudo o que você tem que fazer é apertar o botão.

Tout ce que tu dois faire est d'appuyer sur le bouton.

O que será que acontece se eu pressionar este botão?

- Je me demande ce qu'il se passera si j'appuie sur ce bouton.
- Je me demande ce qui se produit si j'appuie sur ce bouton.

Não importa o que você faça, não aperte este botão.

Quoi que tu fasses, n'appuie pas sur ce bouton.

Se você tocar esse botão, ele abrirá as cortinas automaticamente.

Si vous touchez cet interrupteur, les rideaux s'ouvriront automatiquement.

Tudo o que você tem que fazer é apertar o botão.

Tout ce que tu dois faire est d'appuyer sur le bouton.

Clica no botão de voltar e vai para o próximo resultado,

Que você acabou de criar e clique no botão "Ver Compartilhamentos".

vous venez de créer, cliquez sur le bouton partager des partages.

Tudo o que você tem de fazer é apertar este botão vermelho.

Tout ce que tu dois faire est d'appuyer sur ce bouton rouge.

Quando estiver pronto para fazer o pedido, por favor, chame utilizando este botão.

Lorsque vous aurez choisi votre commande, pressez ce bouton afin de nous appeler.

Para tirar uma foto, tudo que tens a fazer é pressionar este botão.

Pour prendre une photo, il suffit d'appuyer sur ce bouton.

Eu simplesmente clico no botão de voltar e passo para o próximo e-mail.

le bouton de retour et se déplacer sur le prochain email.

Não sei se você sabe, mas quando o Google clica com o botão direito como este

Je ne sais pas si vous le savez, mais lorsque Google fait un clic droit comme celui-ci

Para mudar as unidades do sistema métrico para o sistema imperial e vice-versa, é preciso clicar no botão "menu".

Pour changer les unités du système métrique au système de mesures anglo-saxonnes et inversement, il faut cliquer sur le bouton « Menu ».

Acho que você queria adicionar uma tradução para esta frase, mas em vez disso você acaba de adicionar um comentário. Para traduzir uma frase, basta clicar sobre este botão.

Je pense que vous vouliez ajouter une traduction à cette phrase, au lieu de cela vous venez d'ajouter un commentaire ; pour traduire une phrase il vous suffit de cliquer sur ce bouton.

Aqui, você traduziu a partir da frase em < língua que você traduziu > e criou uma ligação com esta. Eu acho que é a frase em < língua que você quer traduzir > que você queria traduzir. Para fazer isso, você deve primeiramente clicar na frase em < língua que você quer traduzir > antes de clicar no botão de tradução. A frase que você está traduzindo deve estar SEMPRE situada no topo da pilha (com a letra maior), e a única visível no momento de redigir a sua tradução, isso para evitar que ela sofra influências, pois em Tatoeba as frases estão ligadas de duas em duas, e não em blocos, já que uma frase pode ter várias traduções diferentes em uma mesma língua!

Ici, vous avez traduit à partir de la phrase en < langue que vous avez traduite > et avez créé un lien avec celle-ci. Je pense que c'est la phrase < langue que vous voulez traduire > que vous vouliez traduire. Pour ce faire, vous devez d'abord cliquer sur la phrase < langue que vous voulez traduire > avant d'appuyer sur le bouton de traduction. La phrase que vous traduisez doit TOUJOURS se situer en haut de la pile (dans la police de caractères la plus grande) et c'est la seule visible au moment où vous rédigez votre traduction, et ceci est fait exprès pour ne pas influencer votre traduction, car dans Tatoeba, les phrases se relient 2 à 2, pas en bloc, puisqu'une phrase peut avoir plusieurs traductions différentes dans la même langue !