Translation of "Atende" in French

0.004 sec.

Examples of using "Atende" in a sentence and their french translations:

- Atenda o telefone.
- Atende o telefone.
- Atende o telemóvel.

- Répondez au téléphone !
- Réponds au téléphone.

Vöggr atende e conduz Hjorvard.

Vöggr le ramasse, fait passer Hjorvard.

Atende o telefone, por favor.

- Réponds au téléphone, s'il te plaît.
- Répondez au téléphone, s'il vous plaît.

O cachorro atende pelo nome de Blackie.

- Le chien répond au nom de Blackie.
- Le chien répond au nom de Noiraud.

Quando eu ligo para eles, ninguém atende.

Quand je leur téléphone, personne ne décroche.

Lá chegando, / e tendo sido autorizados a falar / à soberana, Ilioneu, que era o mais velho, / proferiu calmamente estas palavras: / “Ó rainha, a quem Júpiter concede / erguer nova cidade e impor das leis o freio / ao orgulho de indômitas nações, / atende aos rogos dos troianos infelizes, / que os mares cruzam à mercê dos ventos: / livra do incêndio criminoso nossas naves, / poupa este povo ordeiro e de bom coração, / e com carinho estuda nossa causa".

Didon les fait d'abord admettre en sa présence. / À peine au bruit confus succède le silence, / celui dont l'âge mûr a mérité leur choix, / Ilionée, ainsi fait entendre sa voix : / " Grande reine ! dit-il d'un ton plein de noblesse, / vous dont ces murs naissants attestent la sagesse, / et qui, donnant des mœurs à ce peuple indompté, / avez au frein des lois asservi sa fierté, / d'un peuple généreux, que le malheur accable, / vous voyez devant vous le reste déplorable ; / il vient vous implorer. À peine nos vaisseaux / échappaient aux fureurs et des vents et des eaux, / une troupe ennemie, au sortir du naufrage, / a menacé des feux ce qu'épargna l'orage. / O reine ! ouvrez l'oreille à nos cris douloureux ; / sachez ce qu'on nous doit, en sachant qui nous sommes. "