Translation of "Precisamos" in Finnish

0.017 sec.

Examples of using "Precisamos" in a sentence and their finnish translations:

- Precisamos descansar.
- Nós precisamos descansar.

Meidän pitää levätä.

- Precisamos consertar isto.
- Precisamos ajeitar isso.

Meidän täytyy korjata tämä.

- Precisamos do dinheiro.
- Nós precisamos do dinheiro.

Me tarvitsemme rahoja.

- Precisamos de música.
- Nós precisamos de música.

- Me tarvitsemme musiikkia.
- Me tarvitaan musaa.
- Tarvitsemme musiikkia.

- Precisamos esperar por Tom?
- Precisamos esperar o Tom?

Pitääkö meidän odottaa Tomia?

- Precisamos de sua ajuda.
- Precisamos da sua ajuda.

Me tarvitsemme apuasi.

Precisamos de ajuda.

Meidän pitää saada apua.

Precisamos proteger Tom.

Meidän täytyy suojella Tomia.

Precisamos ser criativos.

Meidän pitää olla luovia.

Precisamos de dinheiro.

- Me tarvitsemme rahaa.
- Me tarvitsemme varoja.
- Me tarvitsemme rahoja.
- Me tarvitaan rahaa.

Não precisamos disso.

Emme tarvitse tuota.

Precisamos trabalhar duro.

Meidän täytyy paiskia töitä kovasti.

- Precisamos de mais cerveja.
- Nós precisamos de mais cerveja.

Tarvitaan lisää kaljaa.

- Não precisamos mais de você.
- Não precisamos mais de vocês.

Me emme tarvitse sinua enää.

Precisamos de lama. Vamos.

Tarvitsemme mutaa.

Precisamos de mais trabalhadores.

Tarvitsemme lisää työntekijöitä.

Precisamos manter a calma.

- Meidän täytyy pysyä tyynenä.
- Meidän pitää pysyä rauhallisena.

Precisamos obedecer às regras.

Meidän täytyy noudattaa sääntöjä.

Precisamos de mais açúcar.

- Tarvitsemme lisää sokeria.
- Me tarvitsemme lisää sokeria.

Precisamos de um carro.

Tarvitsemme autoa.

Precisamos fazer uma pausa.

- Meidän täytyy hengähtää hetkeksi.
- Meidän täytyy pitää tauko.

Não precisamos de nada.

Me emme tarvitse mitään.

Precisamos de sua assinatura.

- Tarvitsemme allekirjoituksesi.
- Me tarvitsemme allekirjoituksenne.

Precisamos destruir esta fita.

Minun täytyy tuhota tämä nauha.

- Definitivamente precisamos da ajuda do Tom.
- Definitivamente precisamos da ajuda de Tom.

Tarvitsemme ehdottomasti Tomin apua.

Mas também precisamos de água.

Mutta tarvitsemme myös vettä.

Precisamos de algo para comer.

Tarvitsemme jotain syötävää.

Precisamos ir embora agora mesmo.

- Meidän täytyy lähteä nyt heti.
- Meidän täytyy lähteä liikenteeseen nyt heti.
- Meidän täytyy lähteä matkaan nyt heti.

Nós precisamos todos nos acalmar.

Meidän kaikkien täytyy rauhoittua.

Nós precisamos proteger nossas crianças.

Meidän täytyy suojella lapsiamme.

Todos nós precisamos de amor.

Me kaikki tarvitsemme rakkautta.

Precisamos de mais alguma coisa?

- Tarvitsemmeko muuta?
- Tarvitaanks me muuta?

Mudança é o que precisamos.

Muutos on se, mitä me tarvitsemme.

Precisamos mesmo ir embora agora?

Täytyykö meidän oikeasti lähteä nyt?

- Precisamos fazer algo.
- Precisamos fazer alguma coisa.
- Devemos fazer algo.
- Devemos fazer alguma coisa.

Meidän täytyy tehdä jotain.

Acho que precisamos de mais café.

Luulen, että tarvitsemme enemmän kahvia.

Nós não precisamos de mais nada.

Emme tarvitse mitään muuta.

Precisamos ter uma conversa em particular.

Meidän täytyy jutella kahden kesken.

Agora, nós precisamos descobrir o que aconteceu.

Juuri nyt meidän täytyy saada selville, mitä tapahtui.

- Necessitamos do teu conselho.
- Precisamos do teu conselho.

Tarvitsemme sinun neuvoasi.

Precisamos ser cuidadosos para fazer o que seja.

Mitä tahansa teemmekin, meidän täytyy olla varovaisia.

Precisamos de ajuda. Não valia a pena correr aquele risco.

Meidän pitää saada apua. Sitä riskiä ei kannattanut ottaa.

Precisamos de três coisas: primeiro, uma base para o chão.

Tarvitaan kolme asiaa: Ensinnäkin vuode maahan.

Ou, sabendo que temos pouca água e que precisamos de mais,

Vai tunnustammeko, että tarvitsemme lisää vettä -

Já que isto não é o que procurávamos, precisamos de outro plano.

Koska metalli ei ollut etsimämme hylky, meidän on laadittava uusi suunnitelma.

E se há um ambiente onde precisamos de ter força, é na selva.

Yksi ympäristö, jossa ehdottomasti tarvitaan voimia, on viidakko.

- Precisamos partir um pouco mais cedo.
- Temos de sair um pouco mais cedo.

Meidän täytyy lähteä vähän aikaisemmin.

A solidão é agradável, mas precisamos de alguém para nos dizer que a solidão é agradável.

Yksinoleminen on ihan hyvä asia. Mutta tarvitset jonkun toisen sanomaan sinulle, että yksinoleminen on ihan hyvä asia.

Cada ser humano é parte do todo por nós chamado Universo, uma parte limitada no tempo e no espaço. Ele percebe a si mesmo, seus pensamentos e sentimentos como algo separado do resto — uma espécie de ilusão de ótica de sua consciência. Essa ilusão é qual uma prisão para nós, pois nos restringe aos nossos desejos pessoais e à afeição que temos por reduzido número de pessoas bastante próximas de nós. O que precisamos fazer é libertar-nos desse cárcere ampliando a esfera de nosso amor, de modo a abraçar todas as criaturas vivas e a natureza inteira em sua beleza.

Ihminen on osa kokonaisuutta, jota nimitämme maailmankaikkeudeksi, osa rajoittunutta aika-avaruutta. Hän kokee olemassaolonsa, ajatuksensa ja tunteensa erillään muusta — jonkinlainen tietoisuuden harhakuva. Tämä harha on meille eräänlainen vankila, joka rajoittaa meidät henkilökohtaisiin haluihimme ja kiintymään muutamaan läheiseen. Meidän tehtävämme on vapautua tästä vankilasta laajentamalla myötätuntomme kohdistumaan kaikkeen elävään ja luontoon kaikessa kauneudessaan.