Examples of using "Irmãos" in a sentence and their finnish translations:
Veljet!
Ovatko he veljeksiä?
- Minulla ei ole sisaruksia.
- Minulla ei ole yhtään sisarusta.
- Kuinka monta veljeä sinulla on?
- Kuinka monta veljeä teillä on?
- Montako veljeä sinulla on?
- Montako veljeä teillä on?
Veljet ja siskot.
Mulla on kaks broidii.
He ovat veljeksiä.
Oletteko te veljeksiä?
Minulla on veljiä.
Minulla on kahdeksan veljeä.
Tomilla on kaksitoista sisarusta.
Hänellä on kolme veljeä.
He ovat veljiäni.
En tunne kumpaakaan hänen veljistään.
- Molemmat veljekset ovat yhä elossa.
- Molemmat sisarukset ovat yhä elossa.
Romulus ja Remus olivat veljiä.
Molemmat veljeksistä ovat muusikkoja.
Äidilläni on kaksi veljeä.
- Ovatko he Tomin veljiä?
- Ovatko he Tomin veljeksiä?
Minulla on kaksi veljeä ja yksi sisko.
Minulla on kaksi veljeä ja kolme siskoa.
- Onko Tomilla veljiä?
- Onko Tomilla yhtään veljiä?
Olen aina miettinyt millaista olisi jos olisi sisaruksia.
Kaikki veljeni kuolivat sodassa.
Tomi on ainoa lapsi.
Tomilla on kaksi veljeä, jotka asuvat Bostonissa.
Tomi ja Joni ovat kaksosia.
Meidän täytyy oppia elämään yhdessä veljinä, tai menehdymme yhdessä houkkina.
Kun kuolomme koittaa, olemme oleva yksin. Kaikesta maallisesta omaisuudesta eroamme. Maalliset ystävät — jotka kiintyivät meihin asemamme, varakkuutemme tai sosiaalisten ominaisuukksiemme takia — jättävät meidät astuessamme pimeään laaksoon. Meihin vahvemmin kiintyneet — sukumme, rakkaamme, lapsemme, veljemme, siskomme ja myös aivan yhtä rakkaat, joihin olemme ystävystyneet Vapahtajan kautta — heistä on meidän eroavan. Kaikki eivät meitä hylkää. On yksi joka ”on veljeä läheisempi” — yksi, joka rakastaa omiaan maailmassa, rakastaa loppuun asti.