Translation of "Truque" in English

0.004 sec.

Examples of using "Truque" in a sentence and their english translations:

É um truque.

It's a trick.

- Isso não é um truque.
- Não é um truque.

- It's no joke.
- It's not a joke.
- It's not a trick.
- It isn't a trick.

E descobrimos o truque

And we discovered the trick

Quer ver um truque?

Do you want to see a trick?

Isto é um truque?

Is this a trick?

Qual é o truque?

What's the catch?

Eu aprendi um novo truque.

I learned a new trick.

Isso foi um truque sujo.

That was a dirty trick.

Isto não é um truque.

- This is not a trick.
- This isn't a trick.

Este é um truque velho.

That's an old trick.

- Um pequeno truque para vocês.

- A little trick for you guys.

Isso é um truque muito legal!

That's a really cool trick!

Ao fazer esse único pequeno truque,

By doing that one little simple trick,

Aqui está um truque que pode ajudar.

There is one trick that can help you.

Mas ela tem um truque na manga.

But she has one last trick.

O seu cérebro tem um truque genial.

So your brain, luckily, has a neat trick.

Tom me ensinou um truque de mágica.

Tom showed me a magic trick.

Pode me mostrar outro truque de mágica?

Can you show me another magic trick?

Porém, há um truque com esse plugin.

But, there's a trick to this plug-in.

Um bom truque é usar uma garrafa transparente,

Good little trick if you've got a clear water bottle as well,

Ganon tem um outro truque debaixo da manga.

Ganon has another trick up his sleeve.

Mas na sexta, Quique descobriu o truque e disse:

But Friday, Quique found out about the scam and said,

Fazer coisas como roubo de sucata truque três papéis

do things like trick scrap robbery three papers

O truque é, quando você quiser utilizar essa organização

The trick to this, though, is whenever you want to use this chunking

E eu sei que isso é tipo um truque,

and I know this is kind of cheat

E o último truque que eu tenho para você

and the last trick I have for you

Mas é basicamente o mesmo truque usado aqui em Creed ...

But it’s basically the same trick used here in Creed...

E aqui está o que eu faço, um truque rápido,

And here's what I do, and here's a little quick trick,

Aqui, água é vida. Há um truque que nos pode ajudar,

Water out here is life. There is one trick that can help you,

O telegrama foi um truque para fazê-la vir para casa.

The telegram was a trick to get her to come home.

Existe algum truque, ou bons sites, para baixar softwares em japonês?

Are there any knacks, or good sites, for downloading Japanese software?

Você acha que eu sou idiota para cair num truque tão velho?

Do you think I'm an idiot that I would fall for such an old trick?

- Nós fizemos isso como um truque publicitário.
- Fizemos isso como um truque publicitário.
- Fizemos isso como uma jogada de marketing.
- Nós fizemos isso como uma jogada de marketing.

We did that as a publicity stunt.

- Ela sabe o truque para conseguir dinheiro.
- Ela conhece a arte de fazer dinheiro.

She knows the art of making money.

E foi como se eu tivesse feito um truque de mágica. Tom Cruise estava tipo, "Ahoooh!"

And it was like I did a magic trick, Tom Cruise was like, “Ahoooh!”