Translation of "Termina" in English

0.031 sec.

Examples of using "Termina" in a sentence and their english translations:

Termina de comer.

Finish eating.

Depois que termina?

"after your done?"

- Eu sei como termina.
- Eu sei como isto termina.

I know how it ends.

E quando ela termina,

And when she finishes,

E termina no silêncio.

and ends into silence.

Quando termina a escola?

When is school over?

A história termina bem.

The story ends happily.

O concurso termina amanhã.

The contest ends tomorrow.

Como este drama termina?

How does this drama end?

- O amor de verdade nunca termina.
- O amor verdadeiro nunca termina.

True love never ends.

- A escola termina às 3h30.
- A escola termina às três e meia.

School is over at 3:30.

O adjetivo termina por “-a”.

The adjective ends in "a".

A escola termina às 3h30.

School is over at 3:30.

E então termina com o “C”,

and then finishes out with C,

Por que você não termina agora?

Why don't you finish it now?

O seu turno termina às 14h30.

Your shift ends at 2:30.

A que horas a corrida termina?

At what time will the race finish?

Ele não termina o seu trabalho.

He did not finish the job.

- A novela termina com a morte da heroína.
- O romance termina com a morte da heroína.

The novel ends with the heroine's death.

A escola termina às três e meia.

School is over at 3:30.

A que horas você termina de trabalhar?

What time do you finish work?

A que horas termina a sua aula?

- At what time does your class end?
- What time does your class end?

Tom termina seu turno às 2:30.

Tom finishes his shift at 2:30.

Minha família começa onde a sua termina.

My family begins where yours ends.

- A peça termina com a morte do herói.
- A peça teatral termina com a morte do herói.

The play concludes with the hero's death.

A peça termina com a morte do herói.

The play concludes with the hero's death.

Quanto mais cedo você começa, mais cedo termina.

Sooner begun, sooner done.

A morte termina a existência finita do homem.

Death ends man's finite existence.

Onde a noite termina, começa um novo dia.

Where the night ends a new day starts.

Sabe quando você termina de assistir um vídeo

You know once you're done watching a video,

A história termina com a morte da principal personagem.

The story ends with the main character's death.

Qualquer coisa que comece com raiva, termina em vergonha.

Whatever is begun in anger ends in shame.

O contrato do Tom termina dia vinte de outubro.

- Tom's contract expires October 20th.
- Tom's contract expires on October 20th.
- Tom's contract expires October twentieth.

Quando o último jogo termina, quem perde bem o jogo

when the last game is over who loses the game well

Em resumo, não termina com a contagem de recursos diferentes

in short, it doesn't end with counting different features

A Semana Santa termina com a ressurreição de Jesus Cristo.

Easter week ends up with Jesus' resurrection.

E assim o dia termina, as luzes se apagam, os pensamentos vêm.

And so the day ends: the lights go out and the thoughts rise up.

No hemisfério norte, a primavera começa em março e termina em junho.

In the Northern Hemisphere, spring starts in March and ends in June.

No hemisfério norte, o verão começa em junho e termina em setembro.

In the Northern Hemisphere, winter starts in June and ends in September.

No hemisfério norte, o outono começa em setembro e termina em dezembro.

In the Northern Hemisphere, fall starts in September and ends in December.

No hemisfério norte, o inverno começa em dezembro e termina em março.

In the Northern Hemisphere, winter starts in December and ends in March.

No hemisfério sul, a primavera começa em setembro e termina em dezembro.

In the Southern Hemisphere, spring starts in September and ends in December.

No hemisfério sul, o verão começa em dezembro e termina em março.

In the Southern Hemisphere, summer starts in December and ends in March.

No hemisfério sul, o outono começa em março e termina em junho.

In the Southern Hemisphere, fall begins in March and ends in June.

No hemisfério sul, o inverno começa em junho e termina em setembro.

In the Southern Hemisphere, winter starts in June and ends in September.

Ilioneu termina e exclamações de aplauso / geral se ouvem do grupo de dardânios.

He spake; the Dardans answered with a cheer.

O ano começa em primeiro de janeiro e termina em trinta e um de dezembro.

The year starts on the first of January and ends on the thirty-first of December.

Em Esperanto um adjetivo termina com a. O plural é formado pelo acréscimo de "j".

In Esperanto an adjective ends in "a." The plural is formed by adding "j."

Em Esperanto um substantivo termina com o. O plural é formado pelo acréscimo de "j".

In Esperanto, nouns end with "o". Plurals are formed with the addition of "j".

E em 28 anos quando esse acordo termina, eles serão a classe profissional de Hong Kong.

And in 28 years when that arrangement ends, they’ll be Hong Kong’s professional class.

Entrementes o sol seu giro anual termina / e a nortada hibernal o mar encrespa e gela.

Meanwhile the sun rolls round the mighty year, / and wintry North-winds vex the waves once more.

Em uma partida de xadrez, quando a mesma posição se repete três vezes, o jogo termina sem vencedor. O resultado é, portanto, um empate.

In a game of chess, when the same position is repeated three times, the game ends without a winner. The result is therefore a tie.

O "sujeito" é a pessoa ou objeto que realiza a ação na frase. Passando para o japonês, é a parte que termina em "wa" ou "ga".

The "subject" is the person or object to carry out the action in the sentence. Transformed to Japanese it would be the part that end in "wa" or "ga".

"Ela tem de um ser humano / o rosto, o colo e um belo torso de mulher, / mas a parte inferior disforme de seu corpo / termina em cauda de golfinho ou de baleia."

"A maiden to the waist, with bosom fair / and human face; below, a monstrous whale, / down from whose wolf-like womb hangs many a dolphin's tail."

Se o exército de uniforme branco não consegue aprisionar o rei de uniforme preto, nem o exército de uniforme preto consegue aprisionar o rei de uniforme branco, a partida termina sem vencedor. É um empate.

If the army in white uniform cannot imprison the king in black uniform, nor the army in black uniform can imprison the king in white uniform, the game ends without a winner. It's a tie.

- Espera até que termine a semana de festas do casamento. Aí, se prometeres que vais trabalhar para mim outros sete anos, eu te darei Raquel.
- Termina esta semana de festa e depois te será dada também a outra pelo serviço que me prestarás durante outros sete anos.
- Mas acaba esta semana de núpcias e te darei também a outra como prêmio pelo serviço que farás em minha casa durante outros sete anos.

Make up the week of days of this match: and I will give thee her also, for the service that thou shalt render me other seven years.