Translation of "Sugeriu" in English

0.012 sec.

Examples of using "Sugeriu" in a sentence and their english translations:

Sami sugeriu isso.

Sami suggested it.

- Ele sugeriu que deveríamos ficar.
- Ele nos sugeriu ficar.

He suggested to us that we should stay.

- Tom sugeriu que aguardássemos aqui.
- Tom sugeriu que esperássemos aqui.

Tom suggested that we wait here.

O Tom sugeriu aquilo.

Tom suggested that.

- Tom sugeriu que estudássemos francês.
- Tom sugeriu que nós estudássemos francês.

Tom suggested that we study French.

Fui eu quem sugeriu isto.

I was the one who suggested it.

- Ele sugeriu que descansássemos um pouco.
- Ele sugeriu que nós descansássemos um pouco.

He suggested that we take a short rest.

- Tom sugeriu que concordássemos em fazer isso.
- O Tom sugeriu que concordássemos em fazer isso.
- Tom sugeriu que nós concordássemos em fazer isso.
- O Tom sugeriu que nós concordássemos em fazer isso.

Tom suggested we agree to do that.

Ele sugeriu a ela comprar isso.

He suggested to her that she should buy it.

Tom sugeriu a ideia a Marie.

Tom suggested the idea to Mary.

Tom sugeriu que adiássemos a reunião.

Tom suggested that we postpone the meeting.

Tom sugeriu que saíssemos para correr.

Tom suggested that we go out to eat.

Tom sugeriu que cancelássemos a reunião.

Tom suggested that we cancel the meeting.

Tom fez como a Mary sugeriu.

Tom did as Mary suggested.

- Foi Tom quem sugeriu que tentássemos assim.
- Tom foi quem sugeriu que nós tentássemos assim.

Tom was the one who suggested we try it this way.

- Ele sugeriu que fóssemos para a praia.
- Ele me sugeriu que nós fôssemos à praia.

He suggested to me that we go to the beach.

- Tom foi quem sugeriu que tentássemos dessa maneira.
- Tom foi quem sugeriu que tentássemos desse jeito.

- Tom is the one who suggested that we try it this way.
- Tom is the one who suggested we try it this way.
- Tom is the one that suggested that we try it this way.
- Tom is the one that suggested we try it this way.

Ele sugeriu um plano similar ao meu.

He suggested a plan similar to mine.

Tom sugeriu que você não faça isso.

Tom suggested that you don't do that.

O Tom sugeriu que não fizéssemos isso.

- Tom suggested that we not do that.
- Tom suggested we not do that.

O Tom sugeriu que eu estudasse francês.

Tom suggested that I study French.

Não foi o Tom quem sugeriu isso.

Tom isn't the one who suggested that.

O que Tom sugeriu que você comprasse?

What did Tom suggest you buy?

Foi você quem sugeriu que fizéssemos isso.

- You're the one who suggested that we do that.
- You're the one who suggested we do that.

O médico sugeriu que ele parasse de fumar.

- The doctor suggested that he give up smoking.
- The doctor suggested that he should give up smoking.

Ela me sugeriu que eu cancelasse a reunião.

- She suggested to me that I call off the meeting.
- She suggested that I cancel the meeting.

Ele sugeriu que eu o acompanhasse à festa.

He suggested that I accompany him to the party.

Meu pai sugeriu ir ao cinema esta tarde.

Father suggested to go to the movies this afternoon.

Ele sugeriu que saíssemos para assistir um filme.

He suggested going out to watch a movie.

Tom deveria fazer o que a Maria sugeriu.

Tom should do what Mary suggested.

Ela sugeriu que eu o levasse ao zoológico.

She suggested that I take him to the zoo.

Foi você quem sugeriu que fizéssemos aquilo imediatamente.

You're the one who suggested that we do that right away.

Tom sugeriu que eu concordasse em fazer aquilo.

Tom suggested that I agree to do that.

- Meu pai sugeriu que fôssemos ao cinema esta tarde.
- Meu pai sugeriu para nos irmos ao cinema nesta tarde.

My father suggested that we go to the movies this afternoon.

- Eu me pergunto por que Tom sugeriu que fizéssemos isso.
- Me pergunto por que Tom sugeriu que fizéssemos isso.

I wonder why Tom suggested we do that.

Ele sugeriu que eu deveria levá-la até lá.

He suggested to me that I should take her there.

Tom sugeriu que eu conseguisse um emprego menos estressante.

Tom suggested I get a less stressful job.

Ela sugeriu que eu fosse à loja com ele.

She suggested that I go to the store with him.

Ela sugeriu que eu lhe escrevesse de uma vez.

She suggested that I write to him at once.

Tom deveria ter cantado a canção que Mary sugeriu.

- Tom should've sung the song Mary requested.
- Tom should have sung the song Mary requested.

Seria muito eficiente fazer isso como o Tom sugeriu.

It would be very efficient to do that the way Tom suggested.

Ela não precisava, ninguém sugeriu que ela fizesse isso.

She didn't have to, no one put this on her.

Tom lhes sugeriu transformar a antiga igreja em um teatro.

Tom suggested that they convert the old church into a concert hall.

Meu pai sugeriu para nos irmos ao cinema nesta tarde.

My father suggested that we go to the movies this afternoon.

Tom não é quem sugeriu abrir uma garrafa de vinho.

Tom isn't the one who suggested opening a bottle of wine.

O professor sugeriu a Emma uma vez que tivessem um filho juntos.

The teacher once suggested to Emma that they should have a child together.

- Tom sugeriu que o fizéssemos amanhã.
- Tom propôs que o fizéssemos amanhã.

- Tom suggested that we do it tomorrow.
- Tom suggested we do it tomorrow.

Em 1543, Nicolau Copérnico sugeriu que o Sol estivesse no centro do universo.

In 1543, Nicolaus Copernicus suggested that the Sun was at the center of the universe.

Nós podemos nos machucar se fizermos aquilo do jeito que o Tom sugeriu.

We might get hurt if we do that the way Tom suggested.

- Tom sabe que Mary provavelmente não faria nada do que ele disse para ela fazer.
- O Tom sabe que Mary provavelmente não faria nada do que ele sugeriu.

Tom knew that Mary was likely to not do anything he suggested.

Esaú sugeriu: "Então permite-me, pelo menos, deixar alguns homens contigo". E Jacó respondeu: "Não é preciso, meu senhor. Ter sido bem recebido por ti já me foi suficiente".

Esau answered: I beseech thee, that some of the people, at least, who are with me, may stay to accompany thee in the way. And he said: There is no necessity. I want nothing else but only to find favour, my lord, in thy sight.

Então a irmã do menino aproximou-se e sugeriu à filha do faraó: Queres que eu vá chamar uma ama de leite entre as mulheres hebreias para criar esta criança?

And the child's sister said to her: Shall I go, and call to thee a Hebrew woman, to nurse the babe?