Translation of "Subiu" in English

0.011 sec.

Examples of using "Subiu" in a sentence and their english translations:

A pipa subiu.

The kite went upward.

O preço subiu.

The price rose.

Podemos ver como ele subiu, subiu e subiu: de um dólar por hora em 1960

You can see how it’s gone up, and up, and up: from a dollar an hour in 1960

Tom subiu no bote.

Tom got into the boat.

Então, o preço subiu.

As a result, prices rose.

Ele subiu as escadas.

He climbed the stairs.

O meu aluguel subiu.

My rent has gone up.

Como você subiu aí?

How did you get up there?

Tom subiu as escadas.

Tom walked up the stairs.

Tom subiu a colina.

Tom ran up the hill.

Tom subiu a cerca.

Tom climbed the fence.

Ela subiu na escada.

- She was going up a ladder.
- She went upstairs.

Tom subiu na cerca.

Tom climbed over the fence.

Tom subiu no ônibus.

Tom got on the bus.

Então isso rapidamente subiu até

So it quickly rose through

Ele subiu as escadas correndo.

He ran up the stairs.

Subiu ao invés de descer.

Instead of going down, he went up.

Ele subiu o Monte Fuji.

He went up Mt. Fuji.

O nível do rio subiu.

The river's water level has risen.

A barata subiu em mim!

A cockroach has climbed up on me!

Ele subiu os degraus lentamente.

He went up the steps slowly.

O macaco subiu na árvore.

The monkey climbed up the tree.

O Tom subiu a montanha.

Tom climbed up the mountain.

O esquilo subiu na árvore.

The squirrel climbed up the tree.

O avião subiu para 4000 pés.

The plane climbed to 4,000 feet.

Tom subiu as escadas do sótão.

Tom went up the attic stairs.

O custo de vida subiu drasticamente.

The cost of living has increased drastically.

Tom subiu na bicicleta e saiu.

Tom got on his bike and left.

A temperatura subiu aos 30 graus.

The temperature went up to 30 degrees.

Uma aranha subiu pela minha perna.

A spider climbed up on my leg.

- Aposto que você nunca subiu em uma árvore.
- Aposto que você nunca subiu numa árvore.

I bet you've never climbed a tree.

O preço do pão subiu dez ienes.

Bread has gone up ten yen in price.

Ele subiu na árvore qual um macaco.

He climbed up the tree like a monkey.

A senhora subiu as escadas com dificuldade.

The old woman climbed the stairs with difficulty.

Você subiu em árvores quando era criança?

Did you climb trees when you were a child?

- Você subiu as escadas.
- Vocês subiram as escadas.

He went up the stairs.

Tom subiu na mesa e começou a dançar.

Tom climbed on the table and started to dance.

O gato subiu correndo até o alto da árvore.

The cat ran up the tree.

O gato subiu no telhado da minha casa sozinho.

The cat climbed up the roof of my house by himself.

Na verdade, o salário mínimo dos EUA não subiu.

Really, America’s minimum wage hasn’t gone up.

A temperatura do óleo subiu para 165 graus Celsius.

The temperature of the oil went up to 165 degrees Celsius.

Maria subiu em uma cadeira e começou a dançar.

Mary climbed onto a chair and began to dance.

O grande número de mortos pelo furacão subiu para 200.

The death toll from the hurricane climbed to 200.

O preço do arroz subiu mais de três por cento.

The price of rice rose by more than three percent.

Ela fechou a porta e subiu para o primeiro andar.

She shut the door and went upstairs.

- Tom embarcou no navio.
- Tom subiu a bordo do navio.

Tom boarded the ship.

A jovem subiu correndo os degraus e abriu a porta de casa.

The young woman, after running up the stairs, opened the door of the house.

De repente, o nível do rio subiu e ele saiu de seu leito.

All of a sudden, the river rose and broke its banks.

O anjo preto espalhou as asas bem pretas e subiu voando ao céu.

The black angel spread those jet-black wings wide and flew up into the sky.

A água subiu tanto, que cobriu todas as montanhas mais altas da terra.

And the waters prevailed beyond measure upon the earth: and all the high mountains under the whole heaven were covered.

Meu tráfego de busca em janeiro de 2017 subiu para 449 mil visitantes.

My search traffic in January 2017 went up to 449,000 visitors.

- A senhora subiu as escadas com dificuldade.
- A senhora teve dificuldade de subir as escadas.

The old woman climbed the stairs with difficulty.

O dilúvio durou quarenta dias. A água subiu e levantou a arca, que começou a flutuar.

And the flood was forty days upon the earth: and the waters increased, and lifted up the ark on high from the earth.

Abrão subiu do Egito para o Neguebe com a mulher, com todos os bens e em companhia de Ló.

And Abram went up out of Egypt he and his wife, and all that he had, and Lot with him into the south.

A cordilheira de Sierra Nevada subiu quase uma polegada durante a recente seca na Califórnia devido à perda de água do interior de rochas fraturadas.

The Sierra Nevada range rose almost an inch during California's recent drought due to loss of water from within fractured rocks.

Finalmente, o barco se aproximou do navio e então a rainha viu que era um trenó, do qual subiu a bordo do navio uma bruxa terrivelmente feia.

At last the boat came alongside the ship, and now the queen saw that it was a stone boat, out of which there came up on board the ship a fearfully ugly witch.

Moisés subiu e o Senhor lhe disse: Desce e adverte o povo para não ultrapassar os limites, a fim de ver o Senhor. Se ultrapassarem, muitos morrerão.

And when he was gone up thither, he said unto him: Go down, and charge the people; lest they should have a mind to pass the limits to see the Lord, and a very great multitude of them should perish.

O Tom subiu até ao topo da montanha, e, enquanto descansava, ele comeu quatro pacotes pequenos de batata frita, três clementinas, cinco figos secos, e sete punhados de amendoins picantes.

Tom climbed to the mountaintop and while resting, he ate four small bags of potato chips, three manderins, five dried figs, and seven handfuls of chili-flavored peanuts.

E Moisés subiu o monte para se encontrar com Deus. E do monte o Senhor o chamou e lhe disse: Dize aos descendentes de Jacó, os israelitas, o seguinte: "Vistes com vossos próprios olhos o que eu, o Senhor, fiz com os egípcios e como vos trouxe para perto de mim como se fosse sobre as asas de uma águia."

And Moses went up to God; and the Lord called unto him from the mountain, and said: Thus shalt thou say to the house of Jacob, and tell the children of Israel: You have seen what I have done to the Egyptians, how I have carried you upon the wings of eagles, and have taken you to myself.

Então subiu ao trono do Egito um novo rei, que nada sabia a respeito de José. Ele disse ao povo: Eis que a população israelita está se tornando mais numerosa e mais forte do que nós. Vamos tomar precauções para impedir que continuem crescendo e, em caso de guerra, se unam eles a nossos inimigos e lutem contra nós, para depois deixar nosso país assolado.

In the meantime there arose a new king over Egypt, that knew not Joseph. And he said to his people: Behold the people of the children of Israel are numerous and stronger than we. Come let us wisely oppress them, lest they multiply: and if any war shall rise against us, join with our enemies, and having overcome us, depart out of the land.