Translation of "Soltou" in English

0.020 sec.

Examples of using "Soltou" in a sentence and their english translations:

Ele soltou a corda.

He let go of the rope.

Ela não soltou o filho.

She had not let go of her son.

A menina soltou o pássaro.

The girl let the bird loose.

O Tom soltou um chiado.

Tom threw a hissy fit.

Ele soltou pipa com o filho.

He flew a kite with his son.

Tom soltou alguns fogos de artifício.

Tom set off some fireworks.

Mf Doom soltou 3 albums incluindo

MF Doom released 3 full albums including

Tom soltou a maçaneta da porta.

Tom released his grip on the door knob.

Tom soltou a mão de Maria.

Tom let go of Mary's hand.

Tom soltou o cachorro no quintal.

Tom let his dog loose in the yard.

- Alguém soltou um pum no elevador.
- Alguém soltou um peido no elevador.
- Alguém peidou no elevador.

Somebody farted in the elevator.

Um botão se soltou do meu casaco.

A button came off my coat.

A menina soltou os passarinhos da gaiola.

The girl released the birds from the cage.

"Alguém soltou um pum." "Eu não fui!"

"Someone farted." "It wasn't me!"

Ele soltou a corda e caiu no rio.

He lost hold of the rope and fell into the river.

- A polícia soltou ele.
- A polícia liberou ele.

The police released him.

Ele soltou a embreagem lentamente e foi embora.

He slowly let the clutch out and drove off.

Tom parou de escrever e soltou a caneta.

Tom quit writing and put down his pen.

Ela não notou que um dos seus botões se soltou.

She didn't notice one of her buttons unfastened.

O Tomás soltou a corda e o balde caiu no poço.

Tom let go of the rope and the bucket fell into the well.

Noé esperou mais sete dias e soltou a pomba de novo.

And having waited yet seven other days, he again sent forth the dove out of the ark.

Uma das pás do ventilador se soltou e despedaçou-se na parede.

One of the fan blades broke loose and shattered against the wall.

- "Alguém peidou." "Não fui eu!"
- "Alguém soltou um pum." "Eu não fui!"

"Someone farted." "It wasn't me!"

Depois Noé soltou uma pomba, a fim de ver se a terra já estava seca.

He sent forth also a dove after him, to see if the waters had now ceased upon the face of the earth.

Esperou ainda outros sete dias e novamente soltou a pomba, mas desta vez ela não voltou.

And he stayed yet other seven days: and he sent forth the dove, which returned not any more unto him.

Em 9 de Agosto de 2018, um jato de guerra soltou uma bomba nesta rua em Dahyan, Iêmen.

On August 9, 2018 a fighter jet dropped a bomb on this street in Dahyan, Yemen.

Passados quarenta dias, Noé abriu a janela que fizera na arca. Esperando que a terra já tivesse aparecido, Noé soltou um corvo, mas este ficou dando voltas.

And after that forty days were passed, Noah opening the window of the ark, which he had made, sent forth a raven, which went forth and did not return, till the waters were dried up upon the earth.

Quando o jogador soltou a peça com que se preparava para jogar, a fim de pegar outra, seu adversário lhe disse "peça tocada, peça jogada", forçando-o a mover a primeira peça escolhida.

When the player released the piece in his hand to take another, his opponent told him "Touch, move!", forcing him to move the first piece he had chosen.