Translation of "Porta" in Dutch

0.013 sec.

Examples of using "Porta" in a sentence and their dutch translations:

- Feche a porta.
- Fechem a porta!
- Feche a porta!
- Fecha a porta!

- Doe de deur dicht.
- Sluit de deur.

- Abra a porta.
- Abram a porta.

- Open de deur.
- Doe de deur open.

- Destranque a porta.
- Destranquem a porta.

- Ontgrendel de deur.
- Maak de deur open.

- Feche a porta.
- Fecha a porta.

- Doe de deur dicht.
- Sluit de deur.
- Doe de deur toe.

- Abra a porta.
- Abre a porta.

Doe de deur open.

- A porta abriu-se.
- A porta abriu.

De deur ging open.

- Eu abri a porta.
- Abri a porta.

- Ik heb de deur opengedaan.
- Ik deed de deur open.

- Deixe a porta aberta.
- Deixa a porta aberta.
- Deixem a porta aberta.

Hou de deur open.

- Pusemo-lo à porta.
- Pusemo-la à porta.

Men heeft hem ontslagen.

- Tem alguém na porta.
- Tem alguém à porta.

Er is iemand aan de deur.

- Não feche a porta!
- Não fechem a porta!

- Sluit de deur niet.
- Doe de deur niet dicht.

Abra a porta.

Doe de deur open.

Fecharei a porta.

Ik zal de deur dicht doen.

Tranque a porta!

Doe de deur op slot!

Segure a porta.

- Hou de deur open.
- Hou de deur vast.

Abri uma porta.

Ik opende een deur.

Abra a porta!

Open de deur.

Feche a porta.

- Doe de deur dicht.
- Sluit de deur.
- Doe de deur toe.

Porta-te bem.

Gedraag je.

- Deixei a porta aberta.
- Eu não fechei a porta.

Ik liet de deur open.

- Abri a porta lentamente.
- Eu abri a porta lentamente.

Ik opende de deur langzaam.

- Por favor, feche a porta.
- Feche a porta, por favor.
- Fechem a porta, por favor.

- Doe de deur toe, a.u.b.
- Sluit de deur alsjeblieft.
- Doe de deur dicht alsjeblieft.

- Feche a porta, por favor.
- Fechem a porta, por favor.

- Doe de deur toe, a.u.b.
- Sluit de deur alsjeblieft.
- Doe de deur dicht alsjeblieft.

- Alguém está batendo à porta.
- Alguém está batendo na porta.

Iemand klopt op de deur.

- Tem um policial à porta.
- Há um policial à porta.

Er is een politieagent aan de deur.

- Eu escutei alguém batendo na porta.
- Escutei alguém batendo na porta.
- Eu ouvi uma batida na porta.

Ik hoorde iemand op de deur kloppen.

A porta está trancada.

- De deur is gesloten.
- De deur is op slot.

Não abra a porta.

Doe de deur niet open.

A porta está fechada.

- De deur is dicht.
- De deur is gesloten.
- De deur is toe.

Você trancou a porta?

Heb je de deur op slot gedaan?

Ela bateu a porta.

Ze sloeg de deur dicht.

Ele abriu a porta.

Hij opende de deur.

Ele bateu à porta.

Hij klopte op de deur.

Alguém abriu a porta.

Iemand heeft de deur opengedaan.

A porta está aberta.

De deur is open.

Deixa a porta aberta.

Laat de deur open.

Ela abriu a porta.

- Ze trok de deur open.
- Ze deed de deur open.
- Zij opende de deur.

Deixe a porta fechada.

Laat de deur toe.

Mantenha a porta trancada.

Laat de deur op slot.

A porta estava aberta.

De deur was open.

A porta estava fechada.

De deur was gesloten.

Quero fechar a porta.

Ik wil de deur sluiten.

Jim abre a porta.

Jim opent de deur.

Esta porta está trancada.

- Deze deur is gesloten.
- Deze deur is op slot.

A porta estava destrancada.

- De deur was niet op slot.
- De deur was open.

Bill, abra a porta.

Bill, doe de deur open.

Ele fechou a porta.

Hij sloot de deur.

Deixei a porta aberta.

Ik liet de deur open.

Feche bem a porta.

Doe de deur goed dicht.

Deixe a porta trancada.

Laat de deur op slot.

Quem bate à porta?

Wie klopt er op de deur?

- Nós pintamos a porta de verde.
- Pintamos a porta de verde.

We hebben de deur groen geverfd.

- A porta da geladeira estava aberta.
- A porta do refrigerador estava aberta.

De koelkastdeur stond open.

- Você poderia fechar a porta?
- Você se importaria em fechar a porta?

Zou je het erg vinden om de deur dicht te doen?

Parece haver ali uma porta.

Ziet eruit als een deur, voor me.

Não deixe a porta aberta.

Laat de deur niet open.

A porta não quer abrir.

- De deur gaat niet open.
- Ik krijg de deur niet open.

A porta está aberta, agora.

De deur is nu open.

Essa porta dá no jardim.

Die deur leidt naar de tuin.

Bata na porta da felicidade.

Klop op de deur van het geluk.

A maçaneta da porta quebrou.

De deurknop brak.

Eu não destranquei essa porta.

- Ik heb die deur niet van het slot gedaan.
- Ik heb die deur niet opengemaakt.

Por favor, tranque a porta.

Doe de deur op slot, alstublieft.

Feche a porta quando sair.

- Sluit de deur bij het weggaan.
- Doe de deur dicht als je weggaat.
- Sluit de deur wanneer je vertrekt.

Alguém está batendo à porta.

- Er klopt iemand aan.
- Iemand klopt op de deur.

A porta não estava aberta.

De deur stond niet open.

Consertaram a porta para mim.

Ik heb de deur laten repareren.

Nós escutamos a porta fechar.

We hoorden de deur dichtgaan.

Ele encontrou a porta fechada.

Hij stond voor een gesloten deur.

Entre, a porta está aberta.

- Komt u binnen, de deur is open.
- Kom binnen, de deur is open.

Alguém deixou a porta aberta.

Iemand heeft de deur opengelaten.

Esqueci de trancar a porta.

Ik ben vergeten om de deur op slot te doen.

Eu vou fechar a porta.

Ik zal de deur dicht doen.

Tivemos que arrombar a porta.

We moesten de deur openbreken.

Tivemos de quebrar a porta.

We moesten de deur openbreken.

Esta é uma porta automática.

Dit is een automatische deur.

Por favor, abra a porta.

Doe de deur open alstublieft.

Ela empurrou a porta levemente.

Ze gaf de deur een zetje.

Feche a porta, por favor.

Doe de deur toe, a.u.b.

Fecha a droga da porta!

Doe verdomme de deur dicht!

Roubaram-lhe o porta-moedas.

Haar handtas is gestolen.