Translation of "Rodas" in English

0.003 sec.

Examples of using "Rodas" in a sentence and their english translations:

Minha bicicleta tem rodas cromadas.

My bicycle has chrome plated rims.

Tom usa cadeira de rodas.

Tom uses a wheelchair.

Este veículo tem quatro rodas.

This vehicle has four wheels.

Há acesso para cadeira de rodas?

Is there wheelchair access?

Este carro italiano tem três rodas.

This Italian car has three wheels.

Isto é uma cadeira de rodas.

This is a wheelchair.

Tom estava em uma cadeira de rodas.

Tom was in a wheelchair.

Tom precisa de uma cadeira de rodas.

Tom needs a wheelchair.

Eu preciso de uma cadeira de rodas.

I need a wheelchair.

E o colocaram em sua cadeira de rodas.

and they plop him down in his wheelchair.

Você viu a cadeira de rodas do vô?

Did you see grandpa's wheelchair?

Tom não precisa de uma cadeira de rodas.

Tom doesn't need a wheelchair.

O carro dobrou a esquina em duas rodas.

The car went around the corner on two wheels.

Ele está condenado a viver numa cadeira de rodas.

He is condemned to live in a wheelchair.

O meu cachorro adora mijar nas rodas dos carros.

My dog loves to pee on car tires.

Ele usa uma cadeira de rodas para se locomover.

- He uses a wheelchair to get around.
- He uses a wheelchair to move around.

Vá dar uma olhada nas rodas de cores por aí,

go check out the color wheels out there,

E arrastavam três carroças, com duas rodas cada uma, em forma de trem.

and they were pulling three wagons with two wheels each, like a train.

Tom não tem dinheiro o suficiente para comprar uma cadeira de rodas motorizada.

Tom doesn't have enough money to buy a motorized wheelchair.

O velho da cadeira de rodas disse-me que conheceu a minha mãe quando ela era adolescente.

The old man in the wheelchair told me that he knew my mother when she was a teenager.

As rodas dos carros de guerra se emperravam ou ficavam atoladas, praticamente lhes impedindo o avanço. Disseram então os egípcios: Vamos fugir dos israelitas, pois o Senhor está lutando a favor deles e contra nós.

And overthrew the wheels of the chariots, and they were carried into the deep. And the Egyptians said: Let us flee from Israel; for the Lord fighteth for them against us.

Nossos pensamentos precedem-nos as ações, levando-nos a praticá-las. Para alguém, portanto, que fala ou age com más intenções, segue-se o sofrimento, assim como as rodas de uma carroça seguem pela trilha traçada pelo boi de tração.

The mind’s thoughts precede actions, guide them and make them. For someone, therefore, who speaks or acts with evil mind, suffering ensues, just as a cartwheel follows the path of the draft-ox.

Então Cimótoe / e Tritão, conjugando seus esforços, / desencravam de escolhos pontiagudos / alguns navios; o deus mesmo, com o tridente, / ergue outros, e por entre vastas sirtes / abre caminho e acalma o pélago; por fim, / sobre as rodas ligeiras do seu carro / livremente desliza à flor das ondas.

Triton, Cymothoe from the rock's sharp brow / push off the vessels. Neptune plies amain / his trident-lever, lays the sandbanks low, / on light wheels shaves the deep, and calms the billowy flow.