Translation of "Reunir" in English

0.073 sec.

Examples of using "Reunir" in a sentence and their english translations:

Vamos nos reunir amanhã.

Let's get together tomorrow.

Precisamos reunir a família novamente.

We need to bring our family back together.

Vocês podem se reunir comigo amanhã.

You can get in touch with me tomorrow.

Para que os vizinhos pudessem se reunir

for the neighbors to gather

Vamos nos reunir e conversar sobre isso.

Let's get together and talk it over.

Criamos o hábito de nos reunir regularmente.

We made a habit of getting together regularly.

Este é o significado de reunir em quarenta

This is the meaning of the collection at Forty

Tom conseguiu reunir coragem e falou com Mary.

Tom marshaled his courage and talked to Mary.

Vamos nos reunir um pouco com a cabeça então?

let's gather a little bit with our head then?

Hoje vou me reunir com um cliente no escritório dele.

I'm going to meet a customer in his office today.

Reunir famílias que foram separadas é o que eu faço.

Reuniting families that were torn apart is what I do.

Precisamos nos reunir com pessoas que fazem parte da igreja.

We need to meet up with people who are part of the church.

Tenho que reunir as minhas ideias antes de pegar na caneta.

I must put my ideas together before I take up a pen.

Nós todos tentamos nos reunir pelo menos uma vez ao ano.

We all try to get together at least once a year.

Morreu numa velhice feliz, em idade bem avançada, e foi reunir-se a seus antepassados.

And decaying he died in a good old age, and having lived a long time, and being full of days: and was gathered to his people.

Após um dia longo e quente, este babuíno-gelada macho tem de reunir o seu grupo.

After a long, hot day, this male gelada must gather his troop.

Quanto a ti, em paz irás reunir-te a teus pais, sendo sepultado depois de uma velhice feliz.

And thou shalt go to thy fathers in peace, and be buried in a good old age.

Quando acabou de dar essas instruções aos filhos, Jacó deitou-se de novo na cama e expirou, indo assim reunir-se aos seus antepassados.

And when he had ended the commandments, wherewith he instructed his sons, he drew up his feet upon the bed, and died: and he was gathered to his people.

Todos os que tinham saído para reunir-se à porta da cidade concordaram com Hamor e com seu filho Siquém, e todos os homens e meninos da cidade foram cincuncidados.

And they all agreed, and circumcised all the males.

Quando já era muito velho, aos cento e oitenta anos de idade, Isaac morreu, indo reunir-se assim aos seus antepassados no mundo dos mortos. E os seus filhos Esaú e Jacó o sepultaram.

And the days of Isaac were a hundred and eighty years. And being spent with age he died, and was gathered to his people, being old and full of days: and his sons Esau and Jacob buried him.

A seguir, Jacó deu-lhes estas instruções: Estou para me reunir aos meus antepassados. Sepultai-me junto aos meus pais na gruta do campo de Efrom, o hitita, na gruta do campo de Macpela, perto de Mambré, em Canaã, campo que Abraão comprou de Efrom, o hitita, como propriedade funerária.

And he charged them, saying: I am now going to be gathered to my people: bury me with my fathers in the double cave, which is in the field of Ephron the Hethite, over against Mambre, in the land of Canaan, which Abraham bought together with the field, of Ephron the Hethite, for a possession to bury in.