Translation of "Reconhece" in English

0.007 sec.

Examples of using "Reconhece" in a sentence and their english translations:

- Você reconhece aquela garota?
- Você reconhece aquela menina?

Do you recognize that girl?

Alguém o reconhece?

Does anybody recognize him?

Ninguém me reconhece.

Nobody recognizes me.

Alguém reconhece isto?

Does anybody recognize this?

Você não os reconhece?

Don't you recognize them?

Você a reconhece, não?

You recognize her, don't you?

Você o reconhece, não?

You recognize him, don't you?

Não reconhece aquele cara?

Don't you recognize that guy?

Não reconhece aquele homem?

Don't you recognize that man?

Não reconhece minha voz?

Don't you recognize my voice?

Ele reconhece a sua culpa.

- He acknowledged his faults.
- He recognizes his fault.

Você reconhece algum desses nomes?

Do you recognize any of these names?

Você reconhece a minha voz?

Do you recognize my voice?

Você reconhece alguma dessas jóias?

Do you recognize any of this jewelry?

Você reconhece o homem da foto?

- Can you identify the man in this picture?
- Do you recognize the man in this photo?

- Reconhece esta camiseta?
- Reconhecem esta camiseta?

Do you recognize this T-shirt?

- Reconhece essas pessoas?
- Reconhecem essas pessoas?

Do you recognize those people?

Reconhece-se o artesão por sua obra.

One recognizes the craftsman by his work.

Em teu olhar meu ser se reconhece.

In your gaze I recognize myself.

Você ainda reconhece muitas palavras de vocabulário.

You still recognize many vocabulary words.

O computador reconhece duzentos diferentes tipos de erro.

The computer recognises two hundred different types of errors.

O homem é muito forte quando reconhece sua fraqueza.

A man is very strong when he recognizes his weakness.

Será que ela me reconhece depois de todos esses anos?

I wonder if she will recognize me after all those years.

Sim, a tecnologia deles reconhece o que você está dizendo

Yes, their technology dissects what you're saying

Com esta peruca, o bigode e os óculos, ninguém me reconhece.

With the wig, the mustache and the glasses, nobody recognizes me.

A constituição da Argélia reconhece duas línguas oficiais: Árabe é berbére.

The Algerian constitution recognizes two official languages: Arabic and Berber.

- Vamos ver se ela me reconhecerá ou não.
- Veremos se ele me reconhece ou não.

We will see whether he will recognize me or not.

A mediocridade não conhece nada mais elevado que ela mesma, mas o talento reconhece imediatamente o gênio.

Mediocrity knows nothing higher than itself, but talent instantly recognizes genius.

A cada novo clique, o site reconhece o ID único do cookie que está armazenado no meu navegador.

With each new click, the site recognizes the unique ID from the cookie stored on my browser

A seguir, a si mesmo reconhece / enfrentando a vanguarda dos aqueus; / surgem depois os batalhões da Aurora – / os guerreiros do etíope Memnon.

Himself he knows among the Greeks again, / black Memnon's arms, and all his Eastern clan.

Você ainda reconhece muitas palavras de vocabulário, mas por algum motivo, você ainda não consegue falar inglês em situações da vida real.

You still recognize many vocabulary words, but for some reason you still can't speak English in real life situations.

Nós estamos movendo em direção à uma ditadura do relativismo que não reconhece nada como definitivo e têm como o seu maior valor o seu próprio ego e seus próprios desejos.

We are moving toward a dictatorship of relativism which does not recognize anything as definitive and has as its highest value one's own ego and one's own desires.

E perto reconhece, condoído, / de Reso as níveas tendas, que o cruento / Diomedes, surpreendendo ao sono entregues, / massacrou – que terrível morticínio! / Ei-lo aos magníficos cavalos conduzindo / para seu campo, sem que houvessem saboreado / (fato de todo infausto para os teucros) / pastos de Troia nem bebido água do Xanto.

Not far, with tears, the snowy tents he knew / of Rhesus, where Tydides, bathed in blood, / broke in at midnight with his murderous crew, / and drove the hot steeds campward, ere the food / of Trojan plains they browsed, or drank the Xanthian flood.

Assim que reconhece a mãe, que se afastava, / pressuroso ele a segue e assim lhe fala: / “Ah, como és impiedosa! Por que zombas / tanto, com tais simulações, deste teu filho? / Por que não queres que eu te aperte a mão? / Por que não posso conversar jamais contigo / sinceramente, sem a sombra de um disfarce?”

"Ah, mother mine!" he chides her, as she flies, / "art thou, then, also cruel? Wherefore cheat / thy son so oft with images and lies? / Why may I not clasp hands, and talk without disguise?"