Translation of "Querido" in English

0.011 sec.

Examples of using "Querido" in a sentence and their english translations:

Obrigado, querido.

- Thank you, my dear.
- Thank you, dear.

E aí, querido

What's up dear

Ah, obrigado, querido.

Ah, thank you, my dear.

Obrigado, querido Deus.

Thank you dear Lord.

Não minta, querido.

Don't lie, Honey.

Passaram rapidíssimo, querido povo.

They have gone by too fast, dear people.

Obrigado, meu querido povo.

Thank you, my dear people.

Qual o problema, querido?

What's the matter, darling?

- Muito obrigado, querida.
- Obrigado, querido.
- Obrigado, querida.
- Obrigada, querido.
- Obrigada, querida.

Thank you, dear.

Querido povo, passaram cinco anos fratricidas.

[Pepe] Dear people, five fratricidal years have gone by.

Oh meu querido o que acontece?

oh my dear what happens?

Tom é querido de seus amigos.

Tom is liked by his friends.

- Não minta, querido.
- Não minta, querida.

Don't lie, Honey.

O que há de errado, querido?

What's wrong sweetie?

Você ama o seu cãozinho querido?

Do you love your dear little dog?

O ancião era querido por todos.

The old man was loved by everyone.

Querido povo, obrigado. Obrigado pelo vosso abraço.

Dear people, thank you. Thank you for your embrace.

Tom quer se manter querido por Mary.

Tom wants to keep Mary on his good side.

Eu teria querido riscá-lo da lista.

I would have wanted to cross him off of the list.

Oh meu querido, tem sido assim até agora

oh my dear, it has been like this until now

Querido, você vai fazer as compras por mim?

Honey, will you go shopping for me?

Querido Papai Noel, quero uma namorada no Natal.

Dear Santa, I want a girlfriend for Christmas.

O meu querido gatinho desapareceu há uma semana.

My dear little cat disappeared a week ago.

Meu gatinho querido está desaparecido há uma semana.

My dear little cat has been missing for a week.

Tom não teria querido isso de outra maneira.

Tom wouldn't have wanted it any other way.

- Como você dormiu, querido?
- Como você dormiu, querida?

How did you sleep, dear?

Querido, precisamos ir ao mercado. Estamos sem leite.

Sweetheart, we need to go to the supermarket. We ran out of milk.

- Qual o problema, querido?
- Qual o problema, querida?

What's the matter, dear?

- Você disse algo, querido?
- Você disse algo, querida?

Did you say something, dear?

- Como você está, meu querido?
- Como você está, minha querida?

- How are you, my sweetheart?
- How are you, my dear?

Que dizer ao meu filho quando morre um ente querido?

What do I tell my kid when a loved one is dead?

Oh querido, o que vai acontecer? 3-5 pessoas se uniram

oh dear what will happen 3-5 people have come together

Ele era um menino tão adorável que era querido por todos.

He was such a nice boy that he was loved by everybody.

- Este foi meu sonho acalentado.
- Este era o meu sonho querido.

- It was my fond dream.
- It was my cherished dream.

- Não há nada mais precioso neste mundo que o sentimento de ser querido.
- Nada é mais precioso neste mundo do que o sentimento de ser querido.

Nothing is more precious in this world than the feeling of being wanted.

Oh meu querido, deixe-me ver você ir. O que vai acontecer.

Oh my dear, let me see you go. What will happen.

Tom era muito querido de seus colegas de classe, professores e amigos.

Tom was well liked by his classmates, teachers and friends.

- Como você é querido!
- Como você é amoroso!
- Como você é delicado!

How kind you are!

- Não me abandone, oh minha querida.
- Não me abandones, oh meu querido.

Do not forsake me, oh my darling.

- Olha, querida, você não pode fazer isso.
- Olha, querido, você não pode fazer isso.

Look, honey. You can't do that!

Querido, tem um robozinho na porta da frente e ele quer falar com você.

Honey, there's a short robot at the front door and it wants to speak with you.

Apressei-me em vir aqui, para dar ao querido extinto meu derradeiro e tristíssimo adeus.

I hastened here to give the dear departed my last, very sad farewell.

A porta se abriu e uma menina, muito mais jovem que o menino, entrou correndo e, pondo-lhe os braços em volta do pescoço, beijou-o muitas vezes, chamando-o de "Meu querido, querido irmão."

The door opened; and a little girl, much younger than the boy, came darting in, and putting her arms about his neck, and often kissing him, addressed him as her "Dear, dear brother."

- Gostaria de apresentar-lhe meu querido amigo Luís.
- Eu queria te apresentar ao meu bom amigo, Luis.

I'd like to introduce my good friend Luis.

Ela casou-se com o seu primo, embora os seus pais tivessem querido casá-la com outra pessoa.

She married her cousin, even though her parents had wanted her to marry someone else.

“Vem, pai querido – exclamo –, vem montar, / que eu te ajudo, em meus ombros; o teu peso / para mim não será nada demais."

"Quick, father, mount my shoulders, let us go. / That toil shall never tire me."

Mal essa prece formulara o ancião querido, / com súbito fragor troveja no nascente / e pelo céu escuro uma estrela cadente / corre arrastando a cauda luminosa.

Scarce spake the sire when lo, to leftward crashed / a peal of thunder, and amid the night / a sky-dropt star athwart the darkness flashed, / trailing its torchfire with a stream of light.

Com lágrimas brotando-me dos olhos, / do querido casal me despedia: / “Sede felizes, vós que ao termo do caminho / pela fortuna assinalado já chegastes; / quanto a nós, ainda temos de atender / às caprichosas ordens do destino."

With gushing tears I bid the pair farewell. / "Live happy ye, whose destinies are o'er; / we still must wander where the Fates compel."

Entretanto, a senhora de Citera / novas surpresas tinha planejado: / ela quer que, as feições de seu querido Ascânio / assumindo, Cupido o substitua / para, ao dar os presentes à rainha, / poder no coração a chama lhe insuflar / de insensata paixão, que até à medula a inflame.

But crafty Cytherea planned meanwhile / new arts, new schemes: that Cupid should conspire, / in likeness of Ascanius, to beguile / the queen with gifts, and kindle fierce desire, / and turn the marrow of her bones to fire.