Translation of "Pisar" in English

0.010 sec.

Examples of using "Pisar" in a sentence and their english translations:

Cuidado para não pisar na lama.

Be careful not to step in the mud.

Cuidado, não vá pisar na lama.

Be careful not to step in the mud.

Ninguém pode pisar duas vezes dentro do mesmo rio.

No one can step twice into the same river.

Tom morreu após pisar em um escorpião no deserto.

Tom died after stepping on a scorpion in the desert.

Quem foi o primeiro homem a pisar a Lua?

Who was the first man to set foot on the moon?

Estou a pisar na lua crescente com os meus pés.

I am stepping on the crescent moon with my feet.

Não há nada pior do que pisar em um peça de Lego descalço.

There's nothing worse than stepping on a Lego barefoot.

Morreu hoje, 25 de agosto de 2012, Neil Armstrong, primeiro astronauta a pisar na Lua.

Today, August 25th 2012, Neil Armstrong, the first man to set foot on the moon, died.

- O Tom jurou nunca mais meter os pés naquele lugar.
- Tom jurou nunca mais pisar naquele lugar.
- Tom jurou nunca mais pôr os pés naquele lugar.

Tom vowed never to set foot in that place again.

"Mas, que casta de gente será esta, / ou que país tão primitivo há que tolere / semelhante conduta? A hospitalidade / da praia nos negando, nos perseguem, / hostis e belicosos, impedindo / que possam náufragos pisar em terra firme".

"O say, / what manner of mankind is here? What land / is this, to treat us in this barbarous way? / They grudge the very shelter of the sand, / and call to arms and bar our footsteps from the strand!"

Com sete naus, o que restou de toda a frota, / Eneias vai ali buscar refúgio. / E ávidos de pisar em terra firme, / desembarcam na praia por que tanto / haviam suspirado – e que afinal conquistam – / os teucros e na areia os corpos lassos / e encharcados de sal vão estendendo.

Here with seven ships, the remnant of his band, / AEneas enters. Glad at length to greet / the welcome earth, the Trojans leap to land, / and lay their weary limbs still dripping on the sand.