Translation of "Perca" in English

0.005 sec.

Examples of using "Perca" in a sentence and their english translations:

- Não perca a prática.
- Não perca o jeito.

Don't get out of practice.

- Não perca a paciência.
- Não perca a cabeça.

Don't lose your temper.

Não o perca.

Don't miss it.

Não se perca.

Don't get lost.

- Não perca a paciência.
- Não perca a sua paciência.

- Don't lose your patience!
- Don't lose your patience.

- Não perca seu público.
- Não perca o seu público.

Don't lose your audience.

Não perca as esperanças.

- Don't give up hope.
- Don't be disillusioned.
- Don't lose hope.

Não perca o ônibus.

Don't miss the bus.

Não perca o foco.

Don't lose focus.

Nunca perca as esperanças!

- Never give up hope.
- Never lose hope!

Não perca essa oportunidade.

Don't miss this opportunity.

Não perca a oportunidade.

Don't waste the opportunity.

Não perca essa chance.

Don't miss this chance.

Não perca a diversão.

Don't miss out on the fun.

Talvez ele perca as eleições

maybe he will lose the elections

Não perca tempo com banalidades.

Don't waste time on trifles.

Não a perca de vista.

- Keep your eye on her.
- Keep an eye on her.

Tome cuidado, não se perca.

Be careful, don't get lost.

- Não perca seu tempo com ninharias.
- Não perca seu tempo com coisas sem importância.

Don't waste your time on trifles.

- Não perca tempo.
- Não desperdice tempo.

Don't waste time.

Espero que você não perca nada.

I hope you don't miss anything.

Eu espero que Tom não perca.

I hope Tom doesn't lose.

Por favor, não perca a paciência.

Please don't lose patience.

Não perca seu tempo com ninharias.

Don't waste your time on trifles.

- Não perca isso.
- Não percas isso.

Don't lose that.

Espero que você não se perca.

I hope you don't get lost.

Eu temo que você se perca.

- I am afraid that you will get lost.
- I'm afraid you'll get lost.
- I'm afraid that you'll get lost.

Espero que não perca seu voo.

I hope you don't miss your flight.

Ganhe com classe, perca com dignidade.

Win with class, lose with dignity.

Não perca o sono por causa disso.

Don't lose sleep over that.

Ninguém pode ganhar sem que outro perca.

- It is impossible to win without another one losing.
- You can not win without someone losing.

Não perca seu tempo tentando fazer isso.

Don't waste your time trying to do that.

Artigos como "Perca peso em 30 dias",

articles like "Lose weight in 30 days",

Imensa ideia ou que você perca dinheiro.

gigantic idea or lose money.

Não perca o seu tempo com pessoas

Don't waste your time with people

- Não perca seu tempo.
- Não desperdices teu tempo.

- Don't waste your time.
- Don't waste your time!

- Espero que eu não perca.
- Espero não perder.

I hope I don't lose.

- Não perca a confiança.
- Não percam a confiança.

Don't lose confidence.

- Não perca esta chave.
- Não percam esta chave.

Don't lose this key.

- Não perca a paciência.
- Não percas a paciência.

Don't lose patience.

Não perca seu tempo se você for B2C.

If you're in B2C, don't waste your time.

- Quem tudo quer, tudo perde.
- Agarre tudo, perca tudo.

Grasp all, lose all.

Não perca a cabeça, não importa o que ele diga.

- Don't lose your temper whatever he may say.
- Don't lose your temper no matter what he says.

- Não se perca, por favor.
- Não vá se perder, por favor.

Don't get lost, please.

Então não perca seu tempo pegando o conteúdo de outras pessoas,

So don't waste your time taking other peoples' content,

Imagine que a gente perca o último trem, o que deveríamos fazer?

Suppose that we miss the last train, what should we do?

Não perca a calma, não importa o que ele também possa dizer.

- Don't lose your temper whatever he may say.
- Don't lose your temper no matter what he says.

- Ela receia que você possa se perder.
- Ela receia que você se perca.

She is afraid you might be lost.

É melhor você arquivar tudo isso numa caixa para que não perca nada.

It's better if you put all that in a box so that you don't lose anything.

- Espero que você não perca nada.
- Espero que você não sinta falta de nada.

I hope you don't miss anything.

Nunca perca a fé em você mesmo... Você pode fazer tudo que você quer fazer.

- Never lose faith in yourself. You can do everything you want to do.
- Don't ever lose the faith in yourself... You can do everything you want to do.

Ganhe como se estivesse acostumado a ganhar, perca como se, para variar, você gostasse de perder.

Win as if you were used to it, lose as if you enjoyed it for a change.

Nunca perca uma oportunidade de ver algo bonito, pois a beleza é a caligrafia de Deus.

Never lose an opportunity of seeing anything beautiful, for beauty is God's handwriting.

Nem perca tempo me acordando às quatro da manhã. Eu não estou pensando em pescar amanhã.

Don't bother waking me up at 4:00 a.m. I don't plan to go fishing tomorrow.

O seu negócio e fazer com que você perca dinheiro. Então novamente, não refaça o design,

your business back and cause you to lose money so again don't do a redesign

E eles vão garantir que a sua oferta seja competitiva e que você não perca dinheiro.

And they'll make sure it's competitive and you're not losing money.

Aconteceu que, quando despejavam os mantimentos, cada qual encontrou amarrada à boca da saca uma bolsa cheia de dinheiro. Ao ver as bolsas com o dinheiro, tanto eles quanto o pai ficaram espantados. Então Jacó lhes disse: Quereis que eu perca todos os meus filhos? José desapareceu, Simeão está preso, e agora quereis levar Benjamim. E quem sofre com tudo isso sou eu!

When they had told this, they poured out their corn, and every man found his money tied in the mouth of his sack: and all being astonished together, their father Jacob said: You have made me to be without children: Joseph is not living, Simeon is kept in bonds, and Benjamin you will take away: all these evils are fallen upon me.