Translation of "Oferecendo" in English

0.012 sec.

Examples of using "Oferecendo" in a sentence and their english translations:

Quanto elas estão oferecendo?

How much are they offering?

Quanto eles estão oferecendo?

How much are they offering?

Ou produto que você está oferecendo.

or product that you're offering.

Eu estou oferecendo um emprego ao Tom.

I'm offering Tom a job.

De cada serviço ou produto que você está oferecendo.

each service or product that you're offering.

Eu agradeço todo o amor que vocês estão me oferecendo.

I appreciate all the love you guys are providing me.

A maneira como o fabricante popularizou os parquímetros foi oferecendo-os

DONALD SHOUP: The way the meter manufacturers popularized parking meters was they offered

E você quer ver o que os seus concorrentes estão oferecendo

and you wanna see what your competitors are offering

Tipicamente, seja lá qual for o produto ou serviço que você está oferecendo,

Typically, whatever product or service you're offering,

Eu acho que você deveria aceitar o trabalho que o Tom está te oferecendo.

I think you should take the job Tom is offering you.

Nós o atraímos para que saísse da empresa oferecendo a ele um salário muito maior.

We lured him away from the company by offering him a much larger salary.

Eles por toda a internet e oferecendo diferentes tipos de ofertas ou material educativo para

them all over the web and offering them different types of offers or educational material to

Sra. Tanaka, a nova professora, está oferecendo japonês como uma atividade extracurricular duas vezes por semana para estudantes interessados.

Mrs. Tanaka, the new teacher, is offering Japanese as an extra curricular activity twice a week to interested students.

Num lugar retirado existe uma baía, / em cuja barra ilha oportuna quebra / com seus flancos a força do mar alto, / bom porto oferecendo em duas enseadas.

In a far retreat / there lies a haven; towards the deep doth stand / an island, on whose jutting headlands beat / the broken billows, shivered into sleet.

Em atitude suplicante, Anquises, / na praia oferecendo sacrifícios / adequados, invoca as grandes divindades: / “Ó deuses, impedi que se cumpra essa ameaça! / Para longe afastai tal desventura, ó deuses! / Atendei-nos, poupai esta gente piedosa!”

And lifting on the shore / his hands, Anchises doth the gods adore. / "O Heaven!" he cries, "avert these threats; be kind / and stay the curse, and vex with plagues no more / a pious folk."

"Está a passar por aqui um gramático, oferecendo um livro à venda." "E daí?" "Eu quero comprar, pois o preço pelo qual ele o oferece é mais baixo que o cobrado por nosso livreiro."

"There is a scholar passing this way who is offering a book for sale." "So what then?" "I wanted to buy it, because he's offering it cheaper than our bookseller."

Preparamos, portanto, os funerais / de Polidoro: muita terra amontoamos / sobre seu túmulo; a seus Manes erigimos / altares, que cobrimos de listões / roxos, azuis e fúnebre cipreste, / enquanto em volta, desgrenhadas, como é praxe / das carpideiras, as troianas o pranteiam. / Oferecendo-lhe em navetas espumante / e morno leite e, em páteras, o sacro / sangue das hóstias, encerramos no sepulcro / o errante espírito e em voz alta lhe dizemos, / na tripla saudação, o adeus supremo.

So to his shade, with funeral rites, we rear / a mound, and altars to the dead prepare, / wreathed with dark cypress. Round them, as of yore, / pace Troy's sad matrons, with their streaming hair. / Warm milk from bowls, and holy blood we pour, / and thrice with loud farewell the peaceful shade deplore.