Translation of "Pobre" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Pobre" in a sentence and their japanese translations:

Sou pobre.

私は貧乏です。

Eu estou pobre.

私は貧乏です。

Ele é pobre.

彼は貧しい。

- Ele era um músico pobre.
- Ele fora um musicista pobre.

彼は貧しい音楽家でした。

E aquele pobre caçador?

さてハンターの立場ではどうでしょう

O milionário nasceu pobre.

その大富豪は貧しい少年として生涯を始めた。

Qual se sou pobre?

貧しかったらどうしよう。

Ele era muito pobre.

彼はひどく貧乏だった。

Ela não é pobre.

彼女は貧乏ではない。

Tony não se sentia pobre.

トニーは貧乏だとは思いませんでした。

Ela é pobre, porém feliz.

- 彼女は貧しいが幸せだった。
- 彼女は貧しい、しかし幸せだ。

Ele era um músico pobre.

彼は貧しい音楽家でした。

- A pobre menina ficou cega.
- A pobre garota ficou cega.
- A pobrezinha ficou cega.

かわいそうにその女の子は失明した。

Ela é pobre, mas é feliz.

彼女は貧しいけれど幸福です。

Ela tomou conta do pobre passarinho.

彼女はそのかわいそうな小鳥の世話をした。

A bruxa amaldiçoou a pobre garotinha.

魔女は哀れな少女を呪った。

Não tenha vergonha de ser pobre.

貧乏であることを恥じるな。

Ela é pobre, porém muito feliz.

彼女は貧しい、しかし幸せだ。

Seu conhecimento em geografia é pobre.

彼の地理学の知識は乏しい。

- O homem se envergonhava de ter nascido pobre.
- O homem tinha vergonha de ter nascido pobre.

その男は貧しく生まれたことを恥ずかしく思っていた。

- Eu sou pobre e não posso comprá-lo.
- Eu sou pobre, e não posso comprá-la.

貧しいので買えない。

Ele é pobre, mas tem bom espírito.

彼は貧しいが元気は良い。

Ele é rico e eu sou pobre.

彼は金持ちで、私は貧乏だ。

O Japão é pobre em recursos naturais.

- 日本は天然資源に乏しい。
- 日本は天然資源が乏しい。

Apesar de ser pobre, ele era feliz.

貧しいにも関わらず、彼は幸せだった。

Está tudo acabado para o pobre Tom.

かわいそうにトムはもうだめだ。

Este país é pobre em recursos naturais.

この国は天然資源に乏しい。

Ele vive numa região pobre de Londres.

彼はロンドンの貧しい地区に住んでいる。

O pobre finalmente se tornou um grande artista.

その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。

Eu não acho que ser pobre é vergonhoso.

貧乏であることを恥ずかしいと思わない。

Pobre como você é, não pode comprá-lo.

貧しいので買えない。

Não o despreze só porque ele é pobre.

貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。

Ele não sabe o que é ser pobre.

- 彼は貧乏であることを知らない。
- 彼は貧乏がどういうものかを知らない。

Ele parece ter sido pobre quando era jovem.

彼は若い頃貧しかったらしい。

Meu conhecimento da língua alemã é muito pobre.

私のドイツ語の知識は貧弱です。

Ele é pobre, mas não liga para dinheiro.

彼は貧乏だが金には無頓着だ。

De fato ele é pobre, mas é feliz.

なるほど彼は貧乏だが、幸福だ。

Uma vez havia um fazendeiro pobre na vila.

- かつて、その村に、貧しい農夫がいた。
- 昔々、村に一人の貧しい農夫が住んでいました。

Você diz "pobre", mas tem muitos graus de pobreza.

貧乏にもピンからキリまである。

Mesmo ela sendo rica, ela diz que é pobre.

彼女はお金持ちであるのに、貧乏だと言う。

Ele não tem vergonha de seu pai ser pobre.

彼はお父さんが貧乏であることを恥じていない。

Ele sabe muito bem o que é ser pobre.

彼は貧乏の味がどんなものであるか、よくわかっている。

Eu não sou nada mais que um pobre camponês.

私は貧しい農民に過ぎない。

Não tenho vergonha de o meu pai ser pobre.

私は父が貧しいのを恥じていない。

Ele é pobre mas é muito orgulhoso para pedir ajuda.

彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。

Ele é rico, mas seu irmão mais velho é pobre.

彼は、金持ちだが兄は貧乏だ。

Era uma vez um homem pobre e uma mulher rica.

昔々、貧しい男と金持ちの女がおりました。

Eu não acho que ser pobre é motivo de se envergonhar.

- 貧しいことは恥ずかしいことではないと私は思います。
- 貧しいことは恥ずかしいことではないと思います。

Acho que não há motivo para se envergonhar por ser pobre.

貧乏であることを恥ずかしいと思わない。

Para mim não faz diferença se você é rico ou pobre.

あなたが金持ちでも貧乏でも、私にとっては同じ事です。

- Eu e o dinheiro não nos conhecemos, em outras palavras, eu sou pobre.
- Eu e o dinheiro não nos conhecemos, ou seja, eu sou pobre.
- Eu e o dinheiro não nos damos bem; dito por outras palavras, estou pobre.

金と私とは他人同士だ。つまり、貧しいのだ。

Eu preferiria ser pobre do que ser rico por tirar vantagem dos outros.

他人を利用して金持ちになるよりはむしろ貧乏でいる方がいい。

Pobre não é aquele que tem muito pouco, é aquele que quer ter demais.

貧しい人とはほんのわずかしか持っていない人ではなく欲のありすぎる人である。

Ele deu à pobre mulher um pouco de pão e, além disso, uma nota de cinco dólares.

彼はその貧しい女にパンとそのうえ5ドル紙幣をやった。

Apesar de ser pobre em recursos naturais, o Japão tornou-se uma superpotência econômica graças ao comércio exterior.

日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。