Examples of using "Pobre" in a sentence and their japanese translations:
私は貧乏です。
私は貧乏です。
彼は貧しい。
彼は貧しい音楽家でした。
さてハンターの立場ではどうでしょう
その大富豪は貧しい少年として生涯を始めた。
貧しかったらどうしよう。
彼はひどく貧乏だった。
彼女は貧乏ではない。
トニーは貧乏だとは思いませんでした。
- 彼女は貧しいが幸せだった。
- 彼女は貧しい、しかし幸せだ。
彼は貧しい音楽家でした。
かわいそうにその女の子は失明した。
彼女は貧しいけれど幸福です。
彼女はそのかわいそうな小鳥の世話をした。
魔女は哀れな少女を呪った。
貧乏であることを恥じるな。
彼女は貧しい、しかし幸せだ。
彼の地理学の知識は乏しい。
その男は貧しく生まれたことを恥ずかしく思っていた。
貧しいので買えない。
彼は貧しいが元気は良い。
彼は金持ちで、私は貧乏だ。
- 日本は天然資源に乏しい。
- 日本は天然資源が乏しい。
貧しいにも関わらず、彼は幸せだった。
かわいそうにトムはもうだめだ。
この国は天然資源に乏しい。
彼はロンドンの貧しい地区に住んでいる。
その貧しい男はついに偉大な芸術家になった。
貧乏であることを恥ずかしいと思わない。
貧しいので買えない。
貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。
- 彼は貧乏であることを知らない。
- 彼は貧乏がどういうものかを知らない。
彼は若い頃貧しかったらしい。
私のドイツ語の知識は貧弱です。
彼は貧乏だが金には無頓着だ。
なるほど彼は貧乏だが、幸福だ。
- かつて、その村に、貧しい農夫がいた。
- 昔々、村に一人の貧しい農夫が住んでいました。
貧乏にもピンからキリまである。
彼女はお金持ちであるのに、貧乏だと言う。
彼はお父さんが貧乏であることを恥じていない。
彼は貧乏の味がどんなものであるか、よくわかっている。
私は貧しい農民に過ぎない。
私は父が貧しいのを恥じていない。
彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
彼は、金持ちだが兄は貧乏だ。
昔々、貧しい男と金持ちの女がおりました。
- 貧しいことは恥ずかしいことではないと私は思います。
- 貧しいことは恥ずかしいことではないと思います。
貧乏であることを恥ずかしいと思わない。
あなたが金持ちでも貧乏でも、私にとっては同じ事です。
金と私とは他人同士だ。つまり、貧しいのだ。
他人を利用して金持ちになるよりはむしろ貧乏でいる方がいい。
貧しい人とはほんのわずかしか持っていない人ではなく欲のありすぎる人である。
彼はその貧しい女にパンとそのうえ5ドル紙幣をやった。
日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。