Translation of "Envie" in English

0.011 sec.

Examples of using "Envie" in a sentence and their english translations:

Envie lembretes por e-mail, envie relatórios, envie mensagens de texto, engaje elas.

Send email reminders, send reports, send text messages, get them engaged.

Não envie aquela carta.

Don't send that letter.

Envie-me uma mensagem.

Write me a message.

Envie Tom para mim.

Send Tom to me.

- Por favor, envie-me sua foto.
- Por favor, me envie uma foto sua.
- Me envie uma foto sua, por favor.

- Please send me your picture.
- Please send me your photo.

Envie esta carta pelo correio.

Mail this letter.

envie elas para algumas conferências,

send them to some conferences,

Envie-nos o que quer traduzir.

Send us what you want to translate.

Por favor, envie-me sua foto.

- Please send me your picture.
- Please send me your photo.

Envie-me o endereço de Tom.

Send me Tom's address.

E envie eles para outras contas.

and submit that to other accounts.

Envie-me o pacote para este endereço.

Send the package to me at this address.

envie eles para o seu perfil social

send them to your social profile

envie elas para o blog Neil Patel.

one, sending them to the Neil Patel blog,

Terceiro, envie elas para o blog Backlinko.

three sending them to the Backlinko blog.

E envie um e-mail para elas.

and you want to email them.

Por favor, envie-o para mim por fax.

Please send it to me by fax.

Por favor, envie-me a conta do médico.

Please send me the doctor's bill.

- Não mande aquela carta.
- Não envie aquela carta.

Don't send that letter.

Envie esta caixa a este endereço, por favor.

Send this box to this address, please.

Envie-me um e-mail caso você queira.

Write me an email if you feel like it.

Envie-me uma mensagem quando chegar em casa.

Text me when you get home.

A próxima dica é envie uma notificação push.

The next tip is send out a push notification.

Segundo, envie elas para o blog da Moz.

two, sending them to the Moz blog,

E envie para elas um e-mail simples:

and send them a simple email.

Não envie pelo celular mensagens escritas quando estiver dirigindo.

Don't text and drive.

Envie-me um desses emails e eu vou compartilhar.

send me one of those emails, and I'll share it.

Claro, envie e-mail para eles após fazer isso,

Of course, email them once you do

E envie somente para pessoas que realmente os desejam.

and only send to people who really want 'em.

Então envie um e-mail para suas listas, tweete,

so whether it's email out to your lists, tweet it out,

Por favor, preencha este questionário e envie-o a nós.

Please fill out this questionnaire and send it to us.

Coloque um selo no pacote e envie-o para mim.

Put a stamp on the parcel and post it.

- Mande-o para mim.
- Mande para mim.
- Envie para mim.

Send it to me.

Então, quando você fizer link para eles, envie um email.

So when you link up to them, shoot them an e-mail.

Ao Google Search Console e envie-a para re-indexação.

Google Search Console and submit it for re-indexing.

E envie elas de volta para a página de checkout.

And send them back to the check out page.

Nelas, deixe comentários, envie o conteúdo de outras pessoas, vote.

in them, leave comments, submit other people's content, vote up and down.

Entre em contato com o fundador e envie um e-mail,

Hit up the founder, and shoot an email

Terceiro, pegue aquele sitemap e envie ele no Google Search Console.

Third, take that Sitemap and submit it to Google Search Console.

Por último, mas não menos importante, envie e-mails de texto.

Last but not least, send text-based emails.

Procure o formulário de contato e envie um e-mail para eles.

look for their contact form and email 'em.

E depois envie e-mail novamente para elas com o mesmo modelo

and then email 'em again with the same email template

Precisando de qualquer coisa, envie-me um e-mail ou dê-me um telefonema.

If you need anything, send me an e-mail or call me.

Isso informa ao Google, "Ei, envie temporariamente todo o tráfego e os rankings, etc.

That tells Google, "Hey, temporarily, send all the traffic and the rankings, et cetera

E veja todas as pessoas que linkam para eles e envie e-mail para elas.

and see every single person who links to 'em and email 'em.

Simplesmente vá pegar a sua lista de e-mail e envie e-mails para eles

just go take your email list and then go email 'em

Enquanto você reverte, volte para o Google Search Console, envie a URL e faça com que eles indexem

As you revert it, go back into Google search consol, submit the URL, and have them index

Como não tenho programa adequado, não consegui abrir o arquivo anexado. Por favor, envie-o novamente em outro formato.

Since I don't have the software to open the attached file, I can't open it. Please send it again in another format.

O que o PicSnippet faz é que ele permite que você envie um e-mail personalizado baseado em imagem para o seu leitor.

What PicSnippet is it allows you to send a personalized image based email to your readers.

Se um equívoco é a razão pela qual não pagou, por favor envie-nos o valor devido, e deixe-nos resolver o problema imediatamente.

If an oversight is the reason why you have not paid, please send us the amount due, and let us solve the problem immediately.