Translation of "Pobre" in German

0.007 sec.

Examples of using "Pobre" in a sentence and their german translations:

- Ele é pobre.
- Ele está pobre.

Er ist arm.

Pobre gato.

Arme Katze.

Sou pobre.

Ich bin arm.

- Você não é pobre.
- Você não está pobre.

Du bist nicht arm.

Ele é pobre.

Er ist arm.

Pobre de mim.

- Ich Armer.
- Ich Arme.

Eu estou pobre.

Ich bin arm.

Eu era pobre.

Ich war arm.

Maria é pobre.

Maria ist arm.

- Ele era um músico pobre.
- Ele fora um musicista pobre.

Er war ein armer Musikant.

E aquele pobre caçador?

Und der arme Jäger?

O milionário nasceu pobre.

Der Millionär war zu Anfang seines Lebens ein armer Junge gewesen.

Qual se sou pobre?

Was ist, wenn ich arm bin?

Ele era muito pobre.

Er war sehr arm.

Ela não é pobre.

Sie ist nicht arm.

Tom era muito pobre.

Tom war sehr arm.

Tom é muito pobre.

Tom ist sehr arm.

Tom nunca foi pobre.

Tom war nie arm.

Eu sou muito pobre.

Ich bin sehr arm.

Ele disse que era pobre.

Er sagte, er sei arm.

Eu cresci numa famlia pobre.

Ich bin in einer armen Familie groß geworden.

Aquela pobre senhora é deficiente.

Diese arme Dame ist behindert.

Ela é pobre, porém feliz.

Sie ist arm, aber glücklich.

Eles são uma família pobre.

Das ist eine arme Familie.

Meu pobre coração está sofrendo.

Mein armes Herz leidet.

Ele era um músico pobre.

- Er war ein armer Musikant.
- Er war ein schlechter Musikant.

Ele é pobre como Jó.

Er ist arm wie eine Kirchenmaus.

- Tom é mais pobre que um rato de igreja.
- O Tom é mais pobre que o mais pobre dos ratos de igreja.

Tom ist ärmer als die ärmste Kirchenmaus.

- Eu não tenho vergonha de ser pobre.
- Eu não me envergonho de ser pobre.

Ich schäme mich nicht, arm zu sein.

- A pobre menina ficou cega.
- A pobre garota ficou cega.
- A pobrezinha ficou cega.

- Das arme Mädchen wurde blind.
- Das bedauernswerte Mädchen wurde blind.

Ela é pobre, mas é feliz.

Sie ist arm, aber sie ist glücklich.

A bruxa amaldiçoou a pobre garotinha.

- Die Hexe belegte das arme kleine Mädchen mit einem Fluch.
- Die Hexe verfluchte das arme kleine Mädchen.

Ela é pobre, porém muito feliz.

Sie ist arm, aber glücklich.

Embora seja pobre, ele é feliz.

Obwohl er arm ist, ist er glücklich.

Seu conhecimento em geografia é pobre.

Seine Geographiekenntnisse sind unzureichend.

- O homem se envergonhava de ter nascido pobre.
- O homem tinha vergonha de ter nascido pobre.

- Der Mann schämte sich dafür, arm geboren zu sein.
- Der Mann schämte sich seiner Herkunft aus armen Verhältnissen.

- Eu sou pobre e não posso comprá-lo.
- Eu sou pobre, e não posso comprá-la.

Da ich arm bin, kann ich es nicht kaufen.

Interpretou um homem estranho no filme pobre

spielte einen fremden Mann im Film arm

Ele é rico e eu sou pobre.

Er ist reich und ich bin arm.

A África é o continente mais pobre.

Afrika ist der ärmste Kontinent.

Em meu país ninguém quer ser pobre.

Niemand will in meinem Lande arm sein.

Apesar de ser pobre, ele era feliz.

- Ungeachtet seiner Armut war er glücklich.
- Wenngleich arm, so war er doch glücklich.

O pobre velho está tremendo de frio.

Der arme Alte zittert vor Kälte.

A pobre menina olhou para o céu.

Das arme Mädchen blickte zum Himmel hinauf.

Apesar de ser pobre, ele é feliz.

Obwohl er arm ist, ist er glücklich.

O Tom não gostava de ser pobre.

Tom war nicht gerne arm.

Este país é pobre em recursos naturais.

Dieses Land ist arm an Bodenschätzen.

Este pobre gato quase morreu de fome.

Diese arme Katze verhungerte fast.

Ele vive numa região pobre de Londres.

Er lebt in einem Armenviertel Londons.

- Melhor bonito e rico do que feio e pobre.
- Melhor bonita e rica do que feia e pobre.

Lieber schön und reich als hässlich und arm.

O pobre finalmente se tornou um grande artista.

Letztlich wurde aus dem armen Mann ein großer Künstler.

Eu não acho que ser pobre é vergonhoso.

Ich schäme mich nicht, arm zu sein.

Pobre como você é, não pode comprá-lo.

Da ich arm bin, kann ich es nicht kaufen.

Ele não sabe o que é ser pobre.

Er weiß nicht, was es bedeutet, arm zu sein.

Ela era pobre como um rato de igreja.

Sie war arm wie eine Kirchenmaus.

Ele era pobre como um rato de igreja.

Er ist arm wie eine Kirchenmaus.

Ele é pobre, mas não liga para dinheiro.

- Er ist arm, aber er macht sich nichts aus Geld.
- Er ist arm, aber Geld interessiert ihn nicht.

Você é o homem mais pobre do mundo.

Du bist der ärmste Mann der Welt.

Por favor, tenha pena de um pobre cego!

Bitte habt Erbarmen mit einem armen Blinden!

Gosto mais de ser pobre do que rico.

Ich bin lieber arm als reich.

- Tom ajuda os pobres.
- Tom ajuda o pobre.

Tom hilft den Armen.

- Tom é demasiado pobre para poder contratar um advogado.
- O Tom é demasiado pobre para poder contratar um advogado.

Tom ist zu arm, um einen Anwalt zu engagieren.

Ele era tão pobre que não podia comprar pão.

Er war so arm, dass er kein Brot kaufen konnte.

Quando Maria era criança, sua família era muito pobre.

Als Maria ein Kind war, war ihre Familie sehr arm.

- Os ricos ficam mais ricos e os pobres ficam mais pobres.
- O rico fica mais rico e o pobre fica mais pobre.

Die Reichen werden reicher und die Armen werden ärmer.

Ele é pobre mas é muito orgulhoso para pedir ajuda.

Er ist arm, aber zu stolz, um um Hilfe zu bitten.

Chamar o desempenho dele de pobre seria ainda um elogio.

Seine Leistung dürftig zu nennen, ist noch geschmeichelt.

Era uma vez um homem pobre e uma mulher rica.

Es waren einmal ein armer Mann und eine reiche Frau.

Ele é rico, mas seu irmão mais velho é pobre.

Er ist reich, aber sein älterer Bruder ist arm.

É verdade que ele é pobre, mas ele é contente.

Es stimmt, dass er arm ist, aber er ist zufrieden.

Belo, feio, rico, pobre, forte, fraco... são exemplos de adjetivos.

Schön, hässlich, reich, arm, stark, schwach ... sind Beispiele für Adjektive.

Tom e Mary cresceram em um bairro pobre de Boston.

Tom und Mary sind in einem Armenviertel in Boston aufgewachsen.

É melhor ser pobre e saudável do que rico e doente.

Lieber arm und gesund als reich und krank.

Para mim não faz diferença se você é rico ou pobre.

Es spielt für mich keine Rolle, ob du arm oder reich bist.

Pobre que era, ia à escola sempre com o mesmo jeans.

- Arm wie er war, kam er immer mit derselben Jeans in die Schule.
- Arm wie sie war, kam sie immer mit derselben Jeans in die Schule.