Translation of "Literal" in English

0.003 sec.

Examples of using "Literal" in a sentence and their english translations:

Podem acrescentar uma tradução literal.

They can add a literal translation.

Não encare de forma tão literal.

Don't take it too literally.

Ele explicou o sentido literal da frase.

He explained the literal meaning of the sentence.

Ela explicou o significado literal da frase.

She explained the literal meaning of the sentence.

Ele explicou o sentido literal das sentenças.

He explained the literal meaning of the sentences.

Receio que a tua tradução seja demasiadamente literal.

I am afraid your translation is overly literal.

O problema com a insistência dos fundamentalistas numa interpretação literal da Bíblia é que o significado das palavras muda. Um ótimo exemplo é 'Poupe o bastão e estrague a criança'. O bastão era uma vara usada pelos pastores para guiar suas ovelhas, fazendo-as seguir na direção desejada. Os pastores não o utilizavam para bater nas ovelhas. A tradução correta do ditado é 'Oriente seus filhos, ou eles se extraviarão'. Não quer, absolutamente, dizer 'Espanque seu filho sem piedade, ou ele se estragará', como muitos pais fundamentalistas parecem acreditar.

The problem with fundamentalists insisting on a literal interpretation of the Bible is that the meaning of words change. A prime example is 'Spare the rod, spoil the child'. A rod was a stick used by shepherds to guide their sheep to go in the desired direction. Shepherds did not use it to beat their sheep. The proper translation of the saying is 'Give your child guidance, or they will go astray.' It does not mean 'Beat the shit out of your child or he will become rotten', as many fundamentalist parents seem to believe.