Translation of "Tradução" in English

0.011 sec.

Examples of using "Tradução" in a sentence and their english translations:

- Estudei Tradução.
- Tirei Tradução.

I got a degree in Translation.

- Eu vou modificar essa tradução.
- Eu mudarei essa tradução.
- Vou alterar essa tradução.

I will change this translation.

A tradução desta frase é uma má tradução.

The translation of this sentence is a bad translation.

- Eu vou modificar essa tradução.
- Eu mudarei essa tradução.

I will change this translation.

Esta não é uma tradução livre. É uma tradução absurda.

This is not a free translation. It's a nonsense translation.

- O que acha desta tradução?
- O que acham desta tradução?

- How's this translation?
- What do you think of this translation?

Esta tradução está correta?

Is this translation correct?

É uma tradução exata.

This is an accurate translation.

Obrigado pela sua tradução!

Thank you for your translation!

A qualidade da tradução melhorou.

The quality of translation has improved.

Mary leu a tradução alemã.

Mary read the German translation.

Podem acrescentar uma tradução literal.

They can add a literal translation.

Cada tradução será traduzida novamente.

Every translation will be translated again.

A tradução mecânica melhorou muito.

Machine translations improved a lot.

Leia a tradução da canção!

Read the translation of the song!

Esta é uma tradução ruim.

That's a bad translation.

Essa é uma má tradução.

That's a bad translation.

Tirei um curso de tradução.

I got a degree in translation.

O que acham desta tradução?

What do you think of this translation?

- Os perigos estão bem salientados na tradução.
- Os riscos estão bem enfatizados na tradução.

The risks are very stressed in the translation.

A tradução é fiel ao original.

The translation is true to the original.

A tradução é uma disciplina escolar.

Translation is a scholarly discipline.

Eu estou terminando a minha tradução.

I am finishing my translation.

Há muitas frases sem nenhuma tradução.

There are a lot of sentences without any translation.

O original é infiel à tradução.

The original is unfaithful to the translation.

O desafio da tradução me fascina.

The challenge of translation fascinates me.

Tradução é a língua da Europa.

Translation is the language of Europe.

Esta tradução ainda não foi revisada.

This translation hasn't been reviewed yet.

A tradução é bem fiel ao original.

The translation is quite true to the original.

Confesso que minha tradução não está perfeita.

I confess my translation is not perfect.

A tradução é a arte do fracasso.

Translation is the art of failure.

Espero que você concorde com esta tradução.

I hope you agree with this translation.

A interpretação é a base da tradução.

Interpreting is the basics of translation.

A tradução dele é fiel ao original.

His translation is faithful to the original.

Por que a tradução automática é inútil?

Why is machine translation useless?

Tom trabalha para uma agência de tradução.

Tom works for a translation agency.

Eu tenho um novo projeto de tradução.

I got a new translation project.

Eu entendi. Eu não preciso de tradução.

I understood. I don't need a translation.

A melhor coisa sobre a tradução foi dita por Cervantes: tradução é o outro lado de uma tapeçaria.

The best thing on translation was said by Cervantes: translation is the other side of a tapestry.

Se uma frase em islandês tem uma tradução em inglês e essa frase inglesa tem uma tradução em suaíli, então, indiretamente, teremos uma tradução suaíli para a frase islandesa.

If an Icelandic sentence has a translation in English, and the English sentence has a translation in Swahili, then indirectly, this will provide a Swahili translation for the Icelandic sentence.

A tradução é um tipo de habilidade especial.

- Translation is a scholarly discipline.
- Translation is a kind of special skill.

Há muitas frases que não têm nenhuma tradução.

There are many sentences that have no translation.

Receio que a tua tradução seja demasiadamente literal.

I am afraid your translation is overly literal.

Essa tradução não vale nem um tostão furado.

This translation is not worth a red cent.

A tradução é um bom exercício de redação.

Translating is a fine writing exercise.

A tradução é uma arte, não uma ciência.

Translation is an art, not a science.

- Pelo que eu sei, esta é a única tradução disponível.
- Pelo que sei, essa é a única tradução disponível.

As far as I know, this is the only translation available.

A tradução não é tradução, a menos que nos proporcione, junto com as palavras do poema, também a sua música.

A translation is no translation, unless it will give you the music of a poem along with the words of it.

- Compara a tua tradução com aquela que está no quadro.
- Compare a sua tradução com a que está na lousa.

Compare your translation with the one on the blackboard.

Esta frase não é uma tradução. É a original.

- This sentence is not a translation. It's the original.
- This sentence isn't a translation. It's the original.

Tatoeba é uma ferramenta incrivelmente útil para praticar tradução.

Tatoeba is an incredibly useful tool to practice translation.

Terei muito prazer em colaborar na tradução desse documento.

I will be happy to collaborate on the translation of that document.

Não é a minha opinião; é apenas minha tradução.

- This isn't my point of view, it's only my translation!
- It's not my opinion, but just my translation.

A consequência de uma tradução errada pode ser catastrófica.

The consequence of a wrong translation can sometimes be catastrophic.

A história da tradução automática começou há cinquenta anos.

The history of machine translation began fifty years ago.

Eles não são tão precisos quanto a tradução manual.

they're not as accurate as manual translation.

- Algumas palavras não têm uma tradução direta para todos os idiomas.
- Algumas palavras não têm uma tradução direta para todas as línguas.

Some words don't have a direct translation in all the languages.

Gosto muito do som e do ritmo da sua tradução.

I really like the sound and rhythm of your translation.

Compare mais uma vez a sua tradução com o original.

Set your translation against the original once again.

Um erro de tradução é chamado, em húngaro, de "leiterjakab".

A mistranslation is sometimes called a leiterjakab in Hungarian.

Segundo a tradução, Roma foi fundada por Rômulo e Remo.

It is tradition that Rome was built by Romulus and Remus.

A tradução nos ajuda a conhecer melhor a nossa língua-mãe.

Translating helps us to know our mother tongue better.

Eu teria ficado surpreso se a tradução tivesse sido "Eu odeio...".

I would have been surprised if the translation had been "I hate... " :)

Este livro é em Russo com fronteira tradução para o Inglês.

This book is in Russian with facing English translation.

A edição original é excelente, mas a tradução portuguesa contém erros.

The original edition is great, but the Portuguese translation contains errors.

Chama-se filosofia a engenhosa tradução do inexplicável para o incompreensível.

Philosophy is called the clever translation of the unexplainable into the incomprehensible.

Ela não sabia que havia uma tradução do Corão para o hebraico.

She didn't know there was a translation of the Quran in Hebrew.

- É uma palavra de difícil tradução.
- É uma palavra difícil de traduzir.

It's a difficult word to translate.

Eu alterei a frase em francês. Por favor, verifique a sua tradução.

I've changed the French sentence. Please check the translation.

Ele leu a tradução do Corão para o hebraico em menos de uma semana.

He read the translation of the Quran in Hebrew in less than a week.

Ele não me permite publicar em Tatoeba a tradução que fiz de seu poema.

He did not allow me to post on Tatoeba the translation I did of his poem.

Um dos erros mais comuns na tradução é traduzir muito literalmente, palavra por palavra.

One of the most widespread errors in translating is to translate too literally – word by word.

Existem frases cuja tradução para certos idiomas não faz sentido e, portanto, deve ser evitada.

There are sentences whose translation into certain languages doesn't make sense and, therefore, should be avoided.

Eu não entendi essa frase em francês. Acho que a tradução espanhola é a mais correta.

I didn't understand the French sentence. I think the Spanish translation is the most accurate one.

- A tradução é na melhor das hipóteses um eco.
- A melhor das traduções é apenas um eco.

Translation is at best an echo.

A poesia é o que é perdido na tradução. É também o que se perde na interpretação.

Poetry is what is lost in translation. It is also what is lost in interpretation.

O poema "Mignon", de Goethe, é muito apreciado no Japão devido à famosa tradução de Ougai Mori.

Goethe's poem "Mignon" is widely read in Japan in Mori Ogai's excellent translation.

Eu não faço ideia até que ponto é que é aceitável usar de tradução livre no exame.

On tests, I don't know how free a translation would be allowed.

A tradução é o paradigma, o modelo de toda a escrita. É a tradução que demonstra mais vivamente o desejo de transformação que está subjacente a todos os atos relativos à fala, esse dom supremo do ser humano.

Translation is the paradigm, the exemplar of all writing. It is translation that demonstrates most vividly the yearning for transformation that underlies every act involving speech, that supremely human gift.

Há palavras em português que não possuem tradução ou equivalência em língua nenhuma como "açaí", "samba" ou "guaraná".

There are words in Portuguese that don't have translation or equivalence in other languages like "açaí", "samba" or "guaraná".

Como muitas outras tecnologias, entre as quais se inclui o próprio computador, também a tradução automática decorre de razões militares, ou seja, o desejo de uma tradução em massa e barata de textos dos inimigos durante a Guerra Fria.

Like many other technologies, including the computer itself, machine translation also stems from military reasons, that is, the desire for a mass and cheap translation of enemy texts during the Cold War.

Não usem o google tradutor para aprender frases em uma outra língua, porque nem sempre a tradução é precisa.

Don't use Google Translate to learn phrases in another language because it's not always accurate.

A tradução é como uma mulher. Se é bonita, não é fiel. Se é fiel, com certeza não é bonita.

Translation is like a woman. If it is beautiful, it is not faithful. If it is faithful, it is most certainly not beautiful.

Em vez de alterar sentenças não naturais, mas corretas, Tatoeba prefere que você as deixe e adicione uma tradução alternativa.

Instead of changing unnatural-sounding, yet correct sentences, Tatoeba prefers that you leave these and add an alternate translation.

Cometer erros numa tradução ou frase original não tem muita importância, porque cedo ou tarde há sempre alguém que os corrige.

Making mistakes in a translation or original sentence doesn't matter much, because sooner or later someone always corrects them.

A tradução é qual uma mulher. Se é bonita, não é fiel. Se é fiel, com toda a certeza não é bonita.

Translation is like a woman. If it is beautiful, it is not faithful. If it is faithful, it is most certainly not beautiful.

Nosso professor de alemão no Canadá, que era inglês de nascença, opinou que para entender Shakespeare você teria que lê-lo na tradução alemã.

Our Canadian German teacher, who was English by birth, opined that to understand Shakespeare you would have to read him in German translation.

Para fazer uma boa tradução de um texto artístico, você tem que tentar pensar sobre ele e sentir o que motivou o autor do texto original.

To make a good translation of an artistic text, you have to try to think about and feel what motivated the author of the original text.