Translation of "Hão" in English

0.003 sec.

Examples of using "Hão" in a sentence and their english translations:

Vocês hão de ser famosos.

You're going to be famous.

Enquanto durar a terra, plantio e colheita, frio e calor, verão e inverno, dia e noite jamais hão de acabar.

All the days of the earth, seedtime and harvest, cold and heat, summer and winter, night and day, shall not cease.

"Do pai Eneias e de Heitor, seu tio, / os exemplos por certo hão de inspirar-lhe / a alma viril e o brio de dardânio.”

"Doth the name / of sire or uncle make his young heart glow / for deeds of valour and ancestral fame?"

"Quanto a roer as mesas, não te assustes: / os fados que anuncio hão de cumprir-se / e, ao ser chamado, há de acudir-te Apolo."

"Fear not this famine – 'tis an empty scare; / the Fates will find a way, and Phoebus hear thy prayer."

E Deus acrescentou: Eu sou o Deus todo-poderoso: sê fecundo e te multiplica; uma nação e muitos povos sairão de ti, e tuas entranhas hão de gerar reis.

And said to him: I am God almighty, increase thou and be multiplied. Nations and peoples of nations shall be from thee, and kings shall come out of thy loins.

"Troquemos os escudos e vejamos / se nos servem dos Dânaos os enfeites. / Quando se trata do inimigo, quem pergunta / se deve usar de astúcia ou de coragem? Contra si mesmos hão de dar-nos armas."

"Take we the Danaans' bucklers; with a foe / who asks, if craft or courage guide the blow? / Themselves shall arm us."

"Por aqui vagamos – / sem saber nada do país, seus habitantes / ou seu clima – jogados nestes ermos / pela força dos ventos e do mar. / Hão de imolar-te nossas próprias mãos / em teus altares vítimas sem conta”.

"Say, who the people, what the clime and place, / and many a victim's blood thy hallowed shrine shall grace."