Translation of "Hábitos" in English

0.006 sec.

Examples of using "Hábitos" in a sentence and their english translations:

- Eu tenho vários maus hábitos.
- Tenho vários maus hábitos.

I have several bad habits.

- Nós abandonamos os maus hábitos.
- Nós deixamos os maus hábitos.

We gave up the bad habits.

- Nós somos escravos dos nossos hábitos.
- Somos escravos dos nossos hábitos.

We are slaves to our habits.

- Alguns hábitos são difíceis de quebrar.
- É difícil abandonar alguns hábitos.

Some habits are difficult to break.

Bons hábitos alimentares são essenciais.

Good eating habits are essential.

É fácil adquirir maus hábitos.

It's easy to pick up bad habits.

Tom não tem maus hábitos.

Tom doesn't have any bad habits.

É difícil abandonar alguns hábitos.

Some habits are difficult to break.

Enquanto você ensina os hábitos corretos

while teaching the right habits

O homem é escravo dos hábitos.

Man is a slave of habit.

Os hábitos transformaram-se em abusos.

Habits turned into abuses.

Acho que não tenho maus hábitos.

- I don't think I have any bad habits.
- I don't think that I have any bad habits.

Você deve se livrar de maus hábitos.

You must rid yourself of bad habits.

É fácil prender-se a maus hábitos.

Bad habits are easy to get into.

Os anos só lhe deram maus hábitos.

The years have only given him bad habits.

Ler livros é um dos meus hábitos.

Reading books is a habit of mine.

Bons hábitos são cultivados desde a infância.

Good habits should be cultivated in childhood.

É difícil livrar-se dos maus hábitos.

- It is not easy to get rid of a bad habit.
- It's not easy to get rid of a bad habit.
- It isn't easy to get rid of a bad habit.

Tom precisa mudar os seus hábitos alimentares.

Tom needs to change his eating habits.

Não é fácil se livrar de maus hábitos.

- It is not easy to get rid of bad habits.
- It isn't easy to get rid of bad habits.
- It's not easy to get rid of bad habits.

É muito difícil se livrar de maus hábitos.

It's very hard to get rid of bad habits.

Está na hora de mudar os seus hábitos.

Now it's time for you to change your habits.

Eu não estou acostumado com os hábitos deste país.

I am unfamiliar with the customs of this country.

Acho que você tem que mudar seus hábitos alimentares.

I think you should change your eating habits.

Essas características evoluíram de acordo com seus habitats e hábitos nutricionais.

these features have evolved according to their habitats and nutritional habits.

Cria o ambiente perfeito para que os animais recuperem os seus hábitos.

is providing the perfect environment for animals to revert to their wild ways.

Os seres humanos parecem ter dificuldade em abandonar os seus velhos hábitos.

Human beings seem to find it difficult to give up their old habits.

A língua reflete a história, os hábitos e a alma de um povo.

Language reflects the history, customs, and soul of the people that speak it.

Você não pode esperar que um homem mude seus hábitos de uma vez, garota.

You can't expect a man to change his habits at once, girl.

- É difícil se livrar de maus hábitos.
- É difícil se livrar de maus costumes.

It's hard to get rid of bad habits.

Cuidado com teus pensamentos, pois eles se convertem em palavras. Cuidado com tuas palavras, pois elas se tornam ações. Cuidado com tuas ações, pois elas viram hábitos. Cuidado com teus hábitos, pois eles se transformam em caráter. Cuidado com teu caráter, pois ele vem a ser o teu destino.

- Watch your thoughts, for they become words. Watch your words, for they become actions. Watch your actions, for they become habits. Watch your habits, for they become character. Watch your character, for it becomes your destiny.
- Be careful of your thoughts, for your thoughts become your words. Be careful of your words, for your words become your actions. Be careful of your actions, for your actions become your habits. Be careful of your habits, for your habits become your character. Be careful of your character, for your character becomes your destiny.

A segunda metade da vida de um homem não é nada mais além do que os hábitos que ele adquiriu na primeira metade.

The second half of a man's life is made up of nothing but the habits he has acquired during the first half.

É de supor que a leitura era um de seus hábitos doentios, pois ele se lançava com igual sofreguidão sobre tudo o que lhe caía nas mãos.

It must be supposed that reading was one of his morbid habits, as he fell upon anything that came into his hands with equal avidity.