Translation of "Galinha" in English

0.012 sec.

Examples of using "Galinha" in a sentence and their english translations:

Galinha mija?

Do chickens pee?

Ele pegou a galinha.

He caught the chicken.

- Eu realmente não gosto de galinha.
- Eu não gosto muito de galinha.

I really don't like chickens.

Isso é carne de galinha.

- That's the meat of a hen.
- That's chicken.

A galinha chocou cinco ovos.

The hen hatched five eggs.

Essa carne é de galinha.

That meat is chicken.

Tom tentou pegar a galinha.

Tom tried to catch the chicken.

Não como pele de galinha.

I don't eat chicken skin.

A galinha comeu uma minhoca.

The hen ate an earthworm.

Quatro ovos foram postos pela galinha.

The chicken laid four eggs.

Tom cortou a cabeça da galinha.

Tom chopped off the chicken's head.

A raposa está comendo uma galinha.

The fox is eating a hen.

Tom torceu o pescoço da galinha.

Tom wrung the chicken's neck.

- Quem veio primeiro: o ovo ou a galinha?
- Quem chegou primeiro: a galinha ou o ovo?

- Which came first, the chicken or the egg?
- What came first: the chicken or the egg?

A galinha pôs um ovo esta manhã.

The chicken laid an egg this morning.

Essa galinha não tem posto ovos ultimamente.

- The chicken hasn't laid eggs lately.
- That chicken hasn't laid any eggs lately.
- That chicken hasn't laid any eggs recently.

A raposa deve ter matado a galinha.

That fox must have killed the hen.

- Como tirar um osso de galinha da garganta?
- Como fazer para tirar um osso de galinha da garganta?
- Como posso tirar um osso de galinha da garganta?

How can you get a chicken bone out of your throat?

Esta galinha da vila é um menino lindo

This village chicken is a beautiful boy

Em terreiro de galinha, barata não tem razão.

- A stone is heavy on its own turf.
- In a court of fowls, the cockroach never wins his case.

Quem veio primeiro: o ovo ou a galinha?

Which came first, the chicken or the egg?

Melhor um ovo hoje que uma galinha amanhã.

- Better an egg today than a hen tomorrow.
- A bird in the hand is worth two in the bush.
- Half a loaf is better than no bread.

Uma galinha pôs um ovo em meu armário.

A hen laid an egg in my closet.

Quem chegou primeiro: a galinha ou o ovo?

Which came first, the chicken or the egg?

Ladrão de galinha – prisão; ladrão de casaca – perdão.

People punish petty thieves but love big thieves.

O hipnotista fez Tom cacarejar feito uma galinha.

The hypnotist made Tom cluck like a chicken.

Quem nasceu primeiro: o ovo ou a galinha?

Which came first - the egg or the chicken?

Essa galinha está chocando os ovos há uma semana.

The hen has been brooding its eggs for a week.

O que apareceu primeiro: o ovo ou a galinha?

What came first: the egg or the chicken?

A galinha deita-se sobre os ovos até que eclodem.

The hen sits on her eggs until they hatch.

Tom está correndo pelo escritório como uma galinha sem cabeça.

Tom has been running around the office like a chicken with its head cut off.

- Eu gostaria de sopa de frango.
- Quero canja de galinha.

I would like chicken soup.

O Sami disse que estava coberto de pele de galinha.

Sami said he was covered with goose pimples.

- A sua sopa de galinha é ótima.
- A sua canja é ótima.

Your chicken soup is great.

De uns tempos para cá, esta galinha não está botando nenhum ovo.

This hen does not lay eggs at all these days.

Um grão de milho sempre está errado na frente de uma galinha.

A grain of corn is always wrong in front of a chicken.

Eu particularmente prefiro ovos de chocolate a ovos de galinha pintados na Páscoa.

Personally, I prefer chocolate eggs over colored chicken eggs.

O ovo de galinha é mais rico em vitamina A que o ovo de codorna.

Chicken eggs are richer in vitamin A than quail eggs.

- De grão em grão, a galinha enche o papo.
- O passarinho, pouco a pouco, faz seu ninho.

Little by little, the bird made his nest.