Translation of "Estabelecer" in English

0.005 sec.

Examples of using "Estabelecer" in a sentence and their english translations:

Por tentarem estabelecer pontes

from trying to bridge the gaps

Vamos estabelecer algumas regras básicas.

Let's establish some ground rules.

- Eles decidiram se estabelecer na Virgínia naquele ano.
- Decidiram estabelecer-se na Virgínia naquele ano.

They decided to settle down in Virginia that year.

Depois do casamento e se estabelecer no exterior

after marriage and settling abroad

Os pais precisam estabelecer as regras na casa.

Parents need to set the rules around the house.

Nossa meta final é estabelecer a paz mundial.

Our ultimate goal is to establish world peace.

Não se pode estabelecer uma companhia sem pessoas.

You can't establish a company without people.

Eu nunca irei me estabelecer num lugar só.

I am never going to settle down in one place.

Em vez de estabelecer pontes entre os dois mundos,

Instead of bridging the worlds, the two worlds,

Madame de Pompadour ajudou a estabelecer o estilo Rococó.

Madame de Pompadour helped establish the Rococo style.

Quero estabelecer contigo minha aliança e multiplicar sem limites tua descendência.

And I will make my covenant between me and thee: and I will multiply thee exceedingly.

É possível estabelecer a idade de algumas rochas através de elementos radioativos.

It is possible to determine a rock's age thanks to radioactive elements.

- Sami estava tentando se acalmar.
- Sami estava tentando se estabelecer na vida.

Sami was trying to settle down.

Bush pensa que foi enviado por Deus para estabelecer a justiça na terra.

Bush thinks that he has been sent by God to establish justice on Earth.

Mas os estados pode estabelecer o deles, e quase metade deles possuem um salário mínimo

But states can set their own too, and about half of them currently have a higher

- Fadil estava pronto para assentar com Layla.
- Fadil estava disposto a se estabelecer com Layla.

Fadil was ready to settle down with Layla.

Por que foi tão difícil estabelecer que o neurônio era a unidade básica do tecido nervoso?

Why was it so hard to establish that the neuron is the most basic unit of nervous tissue?

Abrão levantou acampamento e foi se estabelecer no vale de Mambré, perto de Hebron, onde construiu um altar para o Senhor.

So Abram removing his tent came and dwelt by the vale of Mambre, which is in Hebron: and he built there an altar to the Lord.

Quando se trata de átomos, a linguagem pode ser usada apenas como na poesia. O poeta, também, não está preocupado tanto em descrever fatos como em criar imagens e estabelecer conexões mentais.

When it comes to atoms, language can be used only as in poetry. The poet, too, is not nearly so concerned with describing facts as with creating images and establishing mental connections.

Deus disse a Noé e a seus filhos: De minha parte, vou estabelecer minha aliança convosco e com vossa descendência, com todos os seres vivos que estão convosco, aves, animais domésticos e selvagens, enfim com todos os animais da terra que convosco saíram da arca.

Thus also said God to Noah, and to his sons with him: Behold I will establish my covenant with you, and with your seed after you: And with every living soul that is with you, as well in all birds, as in cattle and beasts of the earth, that are come forth out of the ark, and in all the beasts of the earth.

Nós, o povo dos Estados Unidos, para formar uma União mais perfeita, estabelecer a justiça, garantir a segurança doméstica, prover para a defesa comum, promover o bem-estar geral e assegurar as bênçãos da liberdade a nós e à posteridade, promulgamos e estabelecemos esta Constituição para os Estados Unidos da América.

We the People of the United States, in Order to form a more perfect Union, establish Justice, insure domestic Tranquility, provide for the common defence, promote the general Welfare, and secure the Blessings of Liberty to ourselves and our Posterity, do ordain and establish this Constitution for the United States of America.

- Por este motivo, um certo homem de Bet-Léhem, Belém, cidade da região de Iehudá, Judá, partiu com sua esposa e seus dois filhos a fim de morar, ao menos por algum tempo, nas terras de Moabe.
- Um homem partiu de Belém de Judá para estabelecer-se nos campos de Moab, com sua mulher e os dois filhos.

A certain man of Bethlehem Judah went to live in the country of Moab with his wife and his two sons.

No antigo templo, edificado sobre a rocha, / faço uma prece: “Ó deus, que em Timbra és venerado, / concede-nos, após tantas fadigas, / um sítio onde morar, dá-nos uma cidade, / que às nossas gerações o porvir assegure; / salva outra Pérgamo, segunda Troia, / nestes que conseguimos escapar / da treta grega e do furor de Aquiles. / Quem será nosso guia? Aonde nos mandas ir? / Onde estabelecer-nos poderemos? / Dá-nos, pai, um sinal, penetra em nossas mentes.”

There, in a temple built of ancient stone / I worship: "Grant, Thymbrean lord divine, / a home, a settled city of our own, / walls to the weary, and a lasting line, / to Troy another Pergamus. Incline / and harken. Save these Dardans sore-distrest, / the remnant of Achilles' wrath. Some sign / vouchsafe us, whom to follow? where to rest? / Steal into Trojan hearts, and make thy power confessed."

Mais de uma vez na história, as pessoas se revoltaram contra as desigualdades da vida e se recusaram a se submeter às restrições de leis e credos. Frequentemente, passaram por um período de comunismo e terrorismo na esperança de alcançar o Estado Perfeito. Seus líderes, sem dúvida sinceros no início, esposam o sonho utópico, declarando-se intérpretes de seus ideais, mensageiros prometidos de suas bênçãos. Mas com o material para a revolta à mão e incapazes de resistir às seduções do poder nascente, eles logo passam por aquela transformação que a história identifica, muitas vezes não injustamente, com a demagogia, se fracassarem, ou com a autocracia, se tiverem sucesso. Em ambos os casos, ao utilizar os elementos da negação na Sociedade, eles se tornam apóstolos da violência, proclamando a teoria da "destruição criativa". Mas, em vez de criar uma utopia sobre as ruínas por eles causadas, só conseguem estabelecer, como mostra a história, outro governo que, por mais justo e sólido que seja em teoria, logo se torna na prática mais despótico e corrupto.

More than once in history have people revolted against the inequalities of life and refused to submit to the restraints of laws and creeds. They have often gone through a period of communism and red terror in the hope of realizing ultimately the Perfect State. Their leaders, undoubtedly sincere at first, espouse the utopian dream, declaring themselves the exponents of its ideals, the promised messengers of its blessings. But with the material for revolt ready at hand, and unable to resist the seductions of nascent power, they soon undergo that transformation which history identifies, often not unjustly, with demagogy, if they fail, or with autocracy, if they succeed. In either case, by utilizing the elements of negation in Society, they become apostles of violence, proclaiming the theory of "creative destruction." But instead of creating a utopia on the ruins of their making, they only succeed in setting up, as history shows, another government, which, no matter how just and sound its foundations are in theory, soon becomes in practice more despotic and corrupt.