Translation of "Comprado" in English

0.010 sec.

Examples of using "Comprado" in a sentence and their english translations:

Nós temos comprado.

We bought it.

- Tom deveria ter comprado um.
- Tom deveria ter comprado uma.

- Tom should've bought one.
- Tom should have bought one.

- Você não deveria ter comprado isso.
- Vocês não deveriam ter comprado isso.

You shouldn't have bought that.

Ele devia ter comprado alguns lápis.

He should have bought some pencils.

Eu deveria ter comprado mais comida.

- I should've bought more food.
- I should have bought more food.

Eu nunca deveria ter comprado isso.

- I never should've bought that.
- I never should have bought that.

Eu devia ter comprado mais maçãs.

- I should have bought more apples.
- I should've bought more apples.

- Eu lamento não ter comprado aquilo para você.
- Lamento não ter comprado aquilo para você.

- I'm sorry I didn't buy that for you.
- I'm sorry that I didn't buy that for you.

- Realmente gostei dessa camisa. Eu deveria ter comprado.
- Eu realmente gostei dessa camisa. Eu deveria ter comprado.
- Realmente gostei dessa camisa. Deveria ter comprado.

I really liked that shirt. I should've bought it.

Foi comprado um novo vestido para ela.

A new dress was bought for her.

Eu o havia comprado na semana anterior.

- I had bought it the week before.
- I'd bought it the week before.

Nem tudo pode ser comprado com dinheiro.

Not everything can be bought with money.

Eu poderia ter comprado isso para você.

- I could have bought that for you.
- I could've bought that for you.

Queria ter comprado um ingresso do concerto.

I wish I had bought a concert ticket.

Tom não precisava ter comprado tanta comida.

Tom didn't need to buy so much food.

Valeu a pena teres comprado esse carro.

It was worth it for you to have bought that car.

- Queria ter comprado um ingresso para o concerto.
- Eu queria ter comprado um ingresso para o show.

I wish I had bought a ticket for the concert.

- Eu me arrependo de não ter comprado essa casa.
- Eu me arrependo de não ter comprado aquela casa.

I regret not having bought that house.

Acho que eu deveria ter comprado mais comida.

- I think I should've bought more food.
- I think I should have bought more food.

Queria não ter comprado uma coisa tão inútil.

I wish I had not bought such a useless thing.

Se tivéssemos filhos, teríamos comprado uma casa maior.

- If we had children, we would've bought a bigger house.
- If we had children, we would have bought a bigger house.

Eu comprei links que não deveria ter comprado.

I bought links that you shouldn't have.

Ele esqueceu que tinha comprado um presente para ela.

- He forgot buying a present for her.
- He forgot that he bought her a present.

Teria comprado este relógio se não fosse tão caro.

I would have bought this watch if it wasn't this expensive.

Nós deveríamos ter comprado mais uma garrafa de vinho.

I wish we'd bought another bottle of wine.

Se eu tivesse dinheiro suficiente, teria comprado o livro.

If I had had enough money, I would have bought the book.

Tom não sabia que Maria já havia comprado pão.

- Tom didn't know that Mary had already bought bread.
- Tom didn't know Mary had already bought bread.

Se eu tivesse mais dinheiro, eu teria comprado a caneta.

- If I had had more money, I would have bought the pen.
- If I'd had more money, I'd have bought that pen.

Maria decidiu não ficar com o vestido que havia comprado.

Mary decided not to keep the dress she had bought.

Ela havia comprado livros e sabia muitas palavras de vocabulário.

She had bought books and knew many vocabulary words.

Se eu tivesse tido dinheiro suficiente, eu poderia ter comprado ele.

- If I had had enough money, I could have bought it.
- If I'd had enough money, I could've bought it.

Há 50 anos atrás, qualquer um poderia ter comprado o terreno.

Fifty years ago anyone could have bought the land.

Você deveria ter comprado para o Tom um presente mais caro.

- You should've bought Tom a more expensive gift.
- You should have bought Tom a more expensive gift.

É verdade que Tatoeba foi comprado pelo Google por US $ 1 bilhão?

Is it true that Tatoeba was bought by Google for 1 billion dollars?

Se eu tivesse um pouco mais de dinheiro, tê-lo-ia comprado.

- Had I had a little more money, I would have bought it.
- If I had had a little more money, I would have bought it.
- If I'd had a little more money, I would've bought it.

Tom e Mary venderam algumas das batatas que tinham comprado ao John.

Tom and Mary sold some of the potatoes they'd bought to John.

Se eu tivesse tido um pouco mais de dinheiro, eu o teria comprado.

- Had I had a little more money, I would have bought it.
- If I'd had a little more money, I would have bought it.
- If I had had a little more money, I would have bought it.
- If I'd had a little more money, I would've bought it.

- Você devolveu o carro que tinha comprado?
- Devolveste o carro que tu compraste?

Did you return the car that you bought?

Uma fortuna tão grande que a Venezuala poderia ter comprado multinacionais como a Goldman Sachs

A fortune so big that Venezuela could have even bought multinationals like Goldman Sachs,

Ele me perguntou se ela tinha me dado o livro ou se eu tinha comprado.

He asked me whether she had given me the book, or if I had bought it myself.

- Alegro-me de não ter comprado tal coisa.
- Ainda bem que não comprei uma coisa dessas.

I am glad I did not buy such a thing.

- Ela me disse que sua mãe o havia comprado.
- Ela me disse que sua mãe o comprara.
- Ela me disse que sua mãe o tinha comprado para ela.
- Ela me disse que sua mãe o comprara para ela.

She told me her mum bought it for her.

- Ele perdeu o relógio que comprara na véspera.
- Ele perdeu o relógio que havia comprado no dia anterior.

He lost the watch which he had bought the day before.

"Não quero ser inconveniente." "Quando tiver comprado aquilo de que preciso, se sobrar algum dinheiro, eu te empresto."

"I don't wish to make things inconvenient." "When I have bought the things I need, if I have anything left, I will lend it to you."

- Ela me disse que sua mãe o tinha comprado para ela.
- Ela me disse que sua mãe o comprara para ela.

She told me her mum bought it for her.

Seja circuncidado tanto o escravo nascido em casa como o comprado a dinheiro. Assim trareis em vossa carne o sinal de minha aliança para sempre.

He that is born in the house, as well as the bought servant, shall be circumcised, and my covenant shall be in your flesh for a perpetual covenant.

- Sally perdeu as lentes de contato que ela tinha comprado um dia antes.
- Sally perdeu as lentes de contato que ela tinha acabado de comprar no dia anterior.

- Sally lost the contact lenses she had bought the day before.
- Sally lost the contact lenses she had purchased the previous day.

Os filhos Isaac e Ismael sepultaram-no na gruta de Macpela, no campo de Efron, filho de Seor, o heteu, propriedade que, localizada defronte de Mambré, Abraão havia comprado dos filhos de Het. Ali foram sepultados Abraão e Sara, sua mulher.

And Isaac and Ismael his sons buried him in the double cave, which was situated in the field of Ephron the son of Seor the Hethite, over against Mambre, which he had bought of the children of Heth: there was he buried, and Sara his wife.

Disse o Senhor a Moisés e a Aarão: Estas são as leis da Páscoa. Nenhum estrangeiro poderá comê-la. O escravo comprado poderá comer da Páscoa, depois de circuncidado, mas o residente temporário e o trabalhador contratado dela não poderão participar.

And the Lord said to Moses and Aaron: This is the service of the Phase; no foreigner shall eat of it. But every bought servant shall be circumcised, and so shall eat. The stranger and the hireling shall not eat thereof.

Portanto, os filhos de Jacó procederam com o pai assim como ele os havia instruído. Levaram seu corpo até Canaã e o sepultaram na caverna do campo de Macpela, defronte a Mambré, que Abraão tinha comprado ao hitita Efron, como propriedade funerária.

So the sons of Jacob did as he had commanded them. And carrying him into the land of Canaan, they buried him in the double cave, which Abraham had bought together with the field for a possession of a burying place, of Ehpron, the Hethite, over against Mambre.

"E os fugitivos ao local chegaram / onde – logo o verás – se eleva agora / a imponente muralha e está surgindo / a jovem cidadela de Cartago, / também chamada Birsa, pelo fato / de seu terreno ter, ao ser comprado, / a superfície que pudera ser cercada / com uma pele de touro (feita em tiras)".

"Hither, where now the walls and fortress high, / of Carthage, and her rising homes are found, / they came, and there full cheaply did they buy, / such space – called Byrsa from the deed – of ground / as one bull's-hide could compass and surround."