Translation of "Batido" in English

0.005 sec.

Examples of using "Batido" in a sentence and their english translations:

- Você poderia ter batido.
- Você poderia ter batido na porta.

- You could've knocked.
- You could have knocked.

Seu recorde nunca será batido.

His record will never be broken.

Não cresce erva em caminho batido.

A rolling stone gathers no moss.

Tom negou ter batido na namorada.

Tom denied having beaten his girlfriend.

Tom negou ter batido nos filhos.

Tom denied having beaten his children.

Tom negou ter batido na mulher.

Tom denied having beaten his wife.

Tom nunca tinha batido em mim antes.

Tom had never hit me before.

Você deveria ter batido antes de entrar.

- You should have knocked before you came in.
- You should've knocked before you came in.

Mesmo assim... ela não tinha que ter me batido!

Even so ... she didn't have to slap me!

- Seu recorde nunca será batido.
- Seu recorde nunca será quebrado.

His record will never be broken.

Ele pode até ter discutido com a esposa, mas ele não pode ter batido nela.

He may have argued with his wife, but he can't have hit her.

Mas existe algo a mais, e você precisa olhar bem de perto senão passa batido.

But there’s something else, and you have to look really close or you might miss it.

Embora Portugal acabasse por ganhar o torneio de futebol, não há dúvida de que a equipa da Islândia se tenha batido bem.

Although Portugal eventually won the football tournament, there was no doubt that the Iceland team had acquitted itself well.

"De que maneira teu irmão Eneias / anda batido pelo mar, de praia em praia, / vítima do rancor da iníqua Juno, / tu não ignoras, e compartilhaste / muitas vezes de nossa própria dor".

"Thou know'st, who oft hast sorrowed with my pain, / how, tost by Juno's rancour, o'er the main / thy brother wanders."

A costa da Noruega tem sido habitada desde que o gelo recuou após a última era glacial, criando condições de vida para as pessoas ao longo do litoral desnudo, com numerosas ilhas e fiordes, batido pelo rigor do clima.

Norway's coast has been inhabited ever since the ice retreated after the last ice age and created living circumstances for people along the bare and weather-beaten coast, with its countless fjords and islands.

Sobe, entrementes, / Eneias a um penhasco e fica olhando / toda a extensão do mar em derredor, / buscando em qualquer parte divisar / sinal de Anteu, batido pelo vento, / ou das birremes frígias, ou de Cápis, / de alguma nau que ostente o escudo de Caíco.

While up the crag AEneas climbs, to gain / full prospect far and wide, and scan the distant main. / If aught of Phrygian biremes he discern / Antheus or Capys, tost upon the seas, / or arms of brave Caicus high astern.