Translation of "Acesa" in English

0.014 sec.

Examples of using "Acesa" in a sentence and their english translations:

Deixe a luz acesa!

- Leave the lights on!
- Leave the lights on.

A fogueira ainda está acesa.

The campfire is still burning.

Não deixe a luz acesa.

Don't leave the light on.

Uma luz verde está acesa.

A green light is on.

Devo deixar a luz acesa?

Do you want me to leave the light on?

Por que a luz está acesa?

Why is the light on?

Tom dorme com a luz acesa.

Tom sleeps with the light on.

A luz estava acesa na sala.

The light was on in the room.

Sami dormiu com a luz acesa.

Sami slept with the light on.

A luz estava acesa na cozinha.

The light was on in the kitchen.

Uma luz estava acesa no corredor.

A light was on in the hallway.

Não vá dormir com a luz acesa.

Don't go to sleep with the light on.

Você deixou a luz da cozinha acesa.

You left the light on in the kitchen.

A luz do quarto de Tom está acesa.

The light is on in Tom's room.

A luz da varanda de Tom está acesa.

Tom's porch light is on.

- A luz está acesa.
- A luz está ligada.

The light is on.

Próximo à lareira acesa estava sentada uma bela jovem.

Near to the winter fire sat a beautiful young girl.

Também vou manter a fogueira acesa ao longo da noite,

And I'm also gonna make sure I keep the fire burning through the night.

E vai ficar acesa por algum tempo. Certo, vamos entrar.

And that's gonna keep burning for a while. Okay, let's get in here.

- A luz da sala estava acesa.
- A luz da sala estava ligada.

The light was on in the living room.

- A luz da sala está acesa.
- A luz da sala está ligada.

The light is on in the living room.

Está cheia de óleos de resina. E vai ficar acesa por algum tempo.

It's got so many resinous oils in it. And that's gonna keep burning for a while.

A pira olímpica foi acesa pelo goleiro de hóquei Vladislav Tretiak e pela patinadora Irina Rodnina.

The olympic cauldron was lit by the hockey goaler Vladislav Tretiak and figure skater Irina Rodnina.

O filme que vou assistir hoje me assusta, por isso deixei a luz do banheiro acesa.

The movie I'm going to watch today scares me, so I left the bathroom light on.

Eu vou deixar a luz da minha varanda acesa para que você possa achar minha casa com facilidade.

I'll leave my porch light on, so you can easily find my house.

Um homem de cabelos brancos é qual uma casa com neve no telhado. Não significa, absolutamente, que a lareira não esteja acesa.

A man with white hair is like a house with snow on the roof. It is by no means clear that there is no fire in the stove.