Translation of "Ações" in English

0.012 sec.

Examples of using "Ações" in a sentence and their english translations:

- As ações da Bolsa despencaram de preço.
- Os preços das ações despencaram.

Stocks fell hard.

Títulos, títulos, mercado de ações

bonds, bonds, stock market

Precisamos de ações, não palavras.

We need action, not words.

Quase todos aprovaram suas ações.

Almost all approve of his actions.

Maus pensamentos geram más ações.

Bad thoughts lead to bad deeds.

Ele possui ações daquela companhia.

He holds stocks in this company.

É uma sequência de ações.

It is a sequence of two actions.

Fortes razões fazem fortes ações.

Strong reasons make strong actions.

As ações atingiram um novo recorde.

Stocks hit a new high.

Ele investiu 500.000 ienes em ações.

He invested 500,000 yen in stocks.

Ações terroristas aconteceram no Sri Lanka.

Terroristic actions happened in Sri Lanka.

Ele investiu seu dinheiro em ações.

He invested his money in stocks.

Suas ações foram vendidas por US $ 89.

Its shares were sold for $ 89.

Ações falam mais alto do que palavras.

Actions speak louder than words.

- Atos, e não palavras.
- Ações, não palavras.

- Act. Don't talk.
- Actions, not words.
- Action, not words.

O que melhor descreve as ações dele?

Which best describes his actions?

Eu estou falando sobre as suas ações.

I'm talking about your actions.

Eu não me responsabilizarei por minhas ações.

I won't be responsible for my actions.

O Tom se arrependeu de suas ações.

Tom regretted his actions.

E é como o mercado de ações.

And it was like the stock market.

- Meu pai está concentrado no mercado de ações.
- O meu pai está concentrado no mercado de ações.

My father is very much involved in the stock market now.

Talvez essas ações tragam um assassinato a Trump

maybe these actions will bring an assassination to Trump

Os seus princípios não condizem com suas ações.

Your principles are not consistent with your actions.

As ações estão em vias de cair hoje.

The stock prices are on the low side today.

Cada um é responsável por suas próprias ações.

Each one is responsible for his own actions.

Tom ganhou muito dinheiro no mercado de ações.

Tom made a lot of money in the stock market.

Ele perdeu uma fortuna no mercado de ações.

He lost a fortune in the stock market.

Tom ganhou milhões manipulando o mercado de ações.

Tom made millions manipulating the stock market.

Nosso mercado de ações ficou de cabeça para baixo

Our stock market went upside down

Está claro pelas ações dele que ele a ama.

It's clear from his actions that he loves her.

- Seus atos me confundem.
- As ações dele me confundem.

His actions confuse me.

Ele pode investir um milhão de ienes em ações.

He can invest a million yen in stocks.

Ela tem dez por cento das ações da companhia.

She has a 10 percent interest in the company.

Tom queria que eu comprasse ações de seu jornal.

Tom wanted me to buy shares from his newspaper.

As ações ainda estão longe de estar seriamente subvalorizadas.

Stocks are still far from deeply undervalued.

Eles se tornaram públicos, e as ações deles despencaram.

they went public, their stock got hammered.

Não importa se as ações do Twitter está caindo

Doesn't matter if Twitter stock's down

Em 2007, o valor dessas ações havia atingido 700 dólares.

By 2007, the value of these shares had reached 700 dollars.

As ações do partido opositor não foram mais que provocações.

The actions of the opposing party have been nothing but provocations.

Eu não tô nem aí para o mercado de ações!

I don't give a damn about the stock market!

Às vezes julgamos os outros com base em suas ações.

Sometimes we judge others based on their actions.

O que faz com que os preços das ações mudem?

What causes stock prices to change?

A VHC estava entre as ações mais subvalorizadas pela previsão.

VHC was among the most undervalued stocks forecasted.

Mas o crescimento do Snapchat diminuiu, as ações deles diminuíram.

but Snapchat's growth died down, their stock died.

Quem puder venda suas ações; quem não puder avise aos outros.

Those who can, trade stocks; those who can't, advise others.

As ações dos homens são os melhores intérpretes de seus pensamentos.

The actions of men are the best interpreters of their thoughts.

Dentro de um ano, o mercado de ações entrou em colapso.

Within one year, the stock market collapsed.

Possuindo mais de metade das ações, eles tinham uma participação controladora.

Owning over half the stock, they had a controlling interest.

E ele o ensinou a trocar ações, e ele simplesmente falou:

and he taught him how to trade stocks, and he's just like,

Não sei se você está ciente do status do mercado de ações

I don't know if you are aware of the status of the stock market

Temos que descobrir quando é a melhor hora para comprar essas ações.

We have to figure out when the best time to buy that stock is.

Nós nos julgamos por nossas intenções e os outros por suas ações.

We judge ourselves by our intentions and others by their actions.

Nós não podemos deixar as nossas emoções interferir com as nossas ações.

We cannot allow our emotions to interfere with our actions.

Ou em ações de graça ou em um feriado diferente, continue presente

or Thanksgiving or a different holiday, still be out there

Para ser honesto, eu não entendo os motivos que levam a tais ações.

To be honest, I don't understand the reasons for such actions.

- As ações falam mais alto que as palavras.
- Atos em vez de palavras.

Actions, not words.

O Tim Sykes é um trader de ações, e ele acredita em falar

So Tim Sykes is a stock trader and he's big on telling

É a nossa única troca? Todos os mercados de ações mundiais da mesma maneira

Is it our only exchange? All the world stock markets in the same way

As pessoas que lidam com o mercado de ações sabem. Isso é quase impossível.

People who deal with the stock market know. This is almost impossible.

O que a maioria das pessoas não percebem sobre o mercado de ações é que,

What most people don't realize about the stock market,

Se ações são mais fortes que palavras, porque a caneta é mais poderosa que a espada?

If actions are stronger than words, why is the pen mightier than the sword?

Ele começou o mercado de ações com US $ 800 e faturou US $ 350 milhões em duas semanas.

He started the stock market with $ 800 and made $ 350 million in two weeks.

Você já parou para pensar em quão ricos estaríamos se não tivéssemos vendido as nossas ações naquela companhia?

Did you stop to think how rich we'd be if we hadn't sold our shares in that company?

A paz não é a ausência de guerreiros, mas seus novos pensamentos, sentimentos e ações com corações abertos.

Peace is not the absence of warriors, but their new thoughts, feelings and actions with open hearts.

E ela conduz Eneias ao palácio, / não sem antes mandar que em todos os altares / ações de graças sejam celebradas.

So to the palace she escorts her guest, / and calls for festal honours in the shrine.

Cuidado com teus pensamentos, pois eles se convertem em palavras. Cuidado com tuas palavras, pois elas se tornam ações. Cuidado com tuas ações, pois elas viram hábitos. Cuidado com teus hábitos, pois eles se transformam em caráter. Cuidado com teu caráter, pois ele vem a ser o teu destino.

- Watch your thoughts, for they become words. Watch your words, for they become actions. Watch your actions, for they become habits. Watch your habits, for they become character. Watch your character, for it becomes your destiny.
- Be careful of your thoughts, for your thoughts become your words. Be careful of your words, for your words become your actions. Be careful of your actions, for your actions become your habits. Be careful of your habits, for your habits become your character. Be careful of your character, for your character becomes your destiny.

"Se desprezais o ser humano e dos mortais / a vingança, convém temer os deuses, / que tanto as boas quanto as más ações observam".

"If human kind and mortal arms ye scorn, / think of the Gods, who judge the wrong and right."

O empate é o resultado mais frequente das partidas fechadas, em que cada jogador procura, acima de tudo, restringir as ações do adversário.

A draw is the most frequent result of closed matches, in which each player seeks, above all, to restrict the opponent's actions.

Se há de fato um fim para as ações que escolhemos por si, é manifesto que esse seria o bem e o melhor deles.

And if there is some goal of actions that we desire for itself, it is clear that that will be the Good and the best.

Eu acredito no Deus de Spinoza, que se revela na legítima harmonia da existência, não em um Deus que se ocupe dos destinos e das ações do homem.

I believe in Spinoza's God, Who reveals Himself in the lawful harmony of the world, not in a God Who concerns Himself with the fate and the doings of mankind.

Esse direito não poderá ser invocado em casos de ações judiciais legitimamente suscitadas por crimes de natureza não política ou por atos contrários aos propósitos e princípios das Nações Unidas.

This right may not be invoked in the case of prosecutions genuinely arising from non-political crimes or from acts contrary to the purposes and principles of the United Nations.

Eu me pergunto que efeito os avanços tecnológicos tais como a Internet, telefones celulares e tecnologia de digitalização têm na consciência, nas ações e no interesse por política das pessoas.

I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.

Nossos pensamentos precedem-nos as ações, levando-nos a praticá-las. Para alguém, portanto, que fala ou age com más intenções, segue-se o sofrimento, assim como as rodas de uma carroça seguem pela trilha traçada pelo boi de tração.

The mind’s thoughts precede actions, guide them and make them. For someone, therefore, who speaks or acts with evil mind, suffering ensues, just as a cartwheel follows the path of the draft-ox.

Entre as tantas ações cometidas pelos ditadores, podemos citar que suspendem a atividade política e os direitos dos trabalhadores, proíbem as greves, destituem a Suprema Corte, clausuram locais noturnos, censuram os meios de comunicação, queimam milhares de livros e revistas considerados perigosos.

Among so many actions committed by dictators, we can mention that: they suspend political activity, they suspend the rights of workers, they forbid strikes, they destroy the Supreme Court of Justice, they shutdown nighttime places of business, they censure the mass media, they burn thousands of books and magazines considered dangerous.

Como a indústria farmacêutica havia selecionado apenas relatórios de pesquisa favoráveis ou neutros para submeter ao governo para aprovação e não havia divulgado nenhuns dados daqueles estudos que mostrassem que o medicamento experimental era prejudicial, a empresa era vista como não ética e muitos advogados acreditavam que as ações judiciais eram agora iminentes.

Since the drug company had selected only favourable or neutral research reports to submit to the government for approval, and had failed to disclose any data from those studies which had shown the experimental drug to be harmful, the company was perceived to be unethical, and many lawyers believed that lawsuits were now in the offing.