Translation of "Títulos" in English

0.003 sec.

Examples of using "Títulos" in a sentence and their english translations:

Títulos, títulos, mercado de ações

bonds, bonds, stock market

Pelos assuntos ou títulos.

or topics or headlines.

Nos títulos e na descrição,

and the headlines, and you know, with the description,

Nos seus títulos ou na capa.

within their titles or on the cover.

Recebem o nome de "títulos de dívida",

are "collateralized debt obligations."

Quando estiver escrevendo títulos, crie algum mistério.

when you're writing headlines, create some mystery.

Porque os seus títulos não são atraentes.

Is because your headlines aren't catchy.

Irá sugerir títulos muito melhores para você.

will come up with way better titles for you.

Por não poder sustentar os títulos de dívida".

due to the impossibility to sustain debt obligations."

Elas têm títulos incríveis com Como Fazer, Livspace,

They have amazing titles with How To, Livspace,

é fazer teste A/B com seus títulos.

is A/B test your headlines.

Se você fizer isso com os seus títulos,

If you do that with your headlines,

Ou uma revista de fofocas, todas usam títulos chamativos.

or a gossip magazine, they all use catchy titles.

Quando se trata de promoção, títulos chamativos são bons.

When it comes to promotion, catchy headlines are good.

Ele irá sugerir títulos que funcionarão bem para você.

it'll come up with headlines that work well for you.

O cara continuou, dizendo: "O valor nominal dos títulos disparou

The guy went on and said, "Bonds' nominal prices went up

Que estão erradas, desde títulos até palavras-chave, até links.

that's wrong, from titles to headings to keywords to links.

Quando os seus títulos são muito longos, por algum motivo

When your headlines are too long, for some reason,

Em notas de rodapé, títulos de livros e nomes de jornais são escritos em itálico.

In footnotes, book titles and journal names are written in italics.

Pode colocar uma palavra-chave lá e ela irá sugerir títulos bem legais, assim como

can put in a keyword in there and it will come up with really snazzy titles, such as

Com eles bastante e esses títulos recebem vários compartilhamentos em redes sociais, cliques e muitas lidas.

them a lot and those titles get a lot of social shares and click throughs, and tons of reads.

A seção de história deles tem centenas de títulos que cobrem tudo, desde o homem primitivo e pré-história ..

Their history section has hundreds of titles covering everything from early man and prehistory..

A quarta dica que eu tenho para você é utilize ferramentas como o gerador de títulos da Portent, você

The fourth tip that I have for you is to use tools like Portent's title generator, you

E eu apenas estou inventando exemplos que provavelmente não são os melhores títulos, mas o Portent, a ferramenta deles

And I'm just making up examples that are prolly not the best title but Portent, their tool

A primeira coisa que eu aprendi é que títulos de posts de blog que tem em torno de seis a sete

The first thing that I've learned is blog post titles that are roughly six to seven

Palavras tendem a se sair melhores do que títulos de posts de blog que tem apenas três palavras ou vinte palavras.

words tend to do better than blog post titles that are only three words or twenty words.

Até os enxadristas mais talentosos têm de estudar com extrema dedicação e fazer pesados sacrifícios para se tornar Grandes Mestres ou conquistar títulos internacionais. Bem poucos têm a glória de ser campeões mundiais.

Even the most talented chess players have to study with extreme dedication and make heavy sacrifices to become Grand Masters or to win international titles. Very few have the glory of being world champions.