Translation of "Vir" in Dutch

0.011 sec.

Examples of using "Vir" in a sentence and their dutch translations:

- Você pode vir?
- Vocês podem vir?

Kan je komen?

- Vocês podem vir.
- Você pode vir.

- U kunt komen.
- Je kunt komen.
- Jullie kunnen komen.

- Ele deveria vir.
- Ela deveria vir.

- Hij zou moeten komen.
- Zij zou moeten komen.

Posso vir?

- Mag ik komen?
- Kan ik komen?

- Podes vir amanhã?
- Você pode vir amanhã?

Kan je morgen komen?

- Ele tem de vir.
- Ela tem de vir.

Hij moet komen.

Ele pode vir.

Hij mag komen.

Você quer vir?

Wil je meekomen?

Tom decidiu vir.

Tom heeft besloten om te komen.

- Você quer vir para dentro?
- Queres vir para dentro?

Wil je binnenkomen?

- A que horas você pode vir?
- A que horas tu podes vir?
- A que horas podeis vir?
- A que horas vocês podem vir?
- A que horas pode vir?
- A que horas podem vir?
- A que horas o senhor pode vir?
- A que horas a senhora pode vir?
- A que horas os senhores podem vir?
- A que horas as senhoras podem vir?

- Hoe laat kun je komen?
- Hoe laat kunt u komen?
- Hoe laat kunnen jullie komen?

- Convidarei quem quiser vir.
- Eu vou convidar quem quiser vir.

Ik nodig iedereen uit die wil komen.

- Posso vir de novo?
- Posso vir outra vez?
- Posso voltar?

Mag ik weer komen?

- Você não precisa vir amanhã.
- Vocês não precisam vir amanhã.

- U moet niet komen morgen.
- Jullie moeten niet komen morgen.

Você deve vir comigo.

Je moet met mij meekomen.

Eu posso vir amanhã.

Ik kan morgen komen.

Você vai vir junto?

Kom je ook mee?

Você ainda vai vir?

Kom je nog?

Tom devia vir conosco.

Tom had met ons moeten komen.

Você prefere vir conosco?

Kom je liever met ons mee?

- Que horas você pode vir?
- A que horas você pode vir?

- Om hoe laat kunt ge komen?
- Tegen welk uur kunt ge komen?
- Hoe laat kun je komen?
- Hoe laat kunt u komen?
- Hoe laat kunnen jullie komen?

- Tom não queria vir para casa.
- Tom não quis vir para casa.

Tom wilde niet naar huis komen.

Eles devem vir aqui imediatamente.

Ze moeten onmiddellijk hier komen.

Ele me prometeu vir cedo.

Hij beloofde me om vroeg te komen.

Que horas você pode vir?

- Om hoe laat kunt ge komen?
- Tegen welk uur kunt ge komen?
- Hoe laat kun je komen?

Ele me prometeu vir aqui.

- Hij had me beloofd hier te komen.
- Hij had me beloofd hiernaartoe te komen.

A que horas devo vir?

Hoe laat moet ik komen?

Vocês têm de vir comigo.

Jullie moeten met me meekomen.

- Tom virá.
- Tom vai vir.

Tom zal komen.

Tenho que vir segunda-feira.

Ik moet maandag komen.

Você tem que vir comigo.

- Je moet met mij meekomen.
- Jullie moeten met me meekomen.

Você também pode vir comigo.

- Komt u ook maar met mij mee.
- Jij kunt ook wel met me meekomen.

- É uma pena que não possa vir.
- É uma pena que não possas vir.
- É uma pena que vocês não possam vir.
- É uma pena que você não possa vir.

Het is zonde dat je niet kan komen.

- Você pode vir jantar esta noite?
- Você pode vir para o jantar hoje a noite?
- Você pode vir jantar hoje a noite?
- Você pode vir para o jantar esta noite?

- Kan je vanavond komen dineren?
- Kunt u vanavond komen dineren?

- Ela não teve de vir à reunião.
- Ela não precisou de vir ao encontro.

Ze had niet naar de vergadering hoeven te komen.

- É uma pena que não possa vir.
- É uma pena que não possas vir.

Het is zonde dat je niet kan komen.

Por que você não pode vir?

- Waarom kunt ge niet komen?
- Waarom kan je niet komen?
- Waarom kunnen jullie niet komen?
- Waarom kunt u niet komen?

A minha mãe não pode vir.

Mijn moeder kan niet komen.

Você não pode vir esta noite.

Je kunt vannacht niet komen.

Você pode vir ao meu país?

- Kan je naar mijn land komen?
- Kunt u naar mijn land komen?
- Kunnen jullie naar mijn land komen?

Eu vou convidar quem quiser vir.

Ik nodig iedereen uit die wil komen.

Não sei quando ele poderá vir.

Ik weet niet wanneer hij kan komen.

Gostarias de vir à minha festa?

Wil je naar mijn feestje komen?

Complicações inesperadas impediram-no de vir.

Vanwege onvoorziene moeilijkheden heeft hij niet kunnen komen.

Não me arrependo de vir aqui.

Ik heb er geen spijt van dat ik hier gekomen ben.

Minha mãe não vai poder vir.

Mijn moeder kan niet komen.

Não pude vir porque estava doente.

Hij kon niet komen, omdat hij ziek was.

Você pretende vir conhecer o Brasil?

Wil je Brazilië komen leren kennen?

Você pode vir com a gente.

Je kunt komen.

Você pode vir na hora que quiser.

Ge kunt komen wanneer ge maar wilt.

Ele não pôde vir porque estava doente.

Hij heeft niet kunnen komen want hij was ziek.

É uma pena que não possa vir.

Het is zonde dat je niet kan komen.

Você não precisa vir ao trabalho sábado.

Je moet zaterdag niet komen werken.

Eu não sei quando ela pode vir.

Ik weet niet wanneer zij kan komen.

Quero sair para brincar. Quer vir junto?

Ik ga buiten spelen. Ga je mee?

Ele se recusou a vir me ajudar.

- Hij weigerde om me te helpen.
- Hij weigerde om mij te helpen.

O ano passado decidi vir ao Japão.

Vorig jaar heb ik beslist naar Japan te komen.

Quando tu podes vir à minha casa?

Wanneer kun je naar huis komen?

- Chame o Tom e diga para ele vir aqui.
- Chamem o Tom e digam para ele vir aqui.
- Chama o Tom e diz para ele vir aqui.

Bel Tom en zeg dat hij hierheen moet komen.

Seria uma boa ideia você vir morar comigo.

Het zou een goed idee zijn als je bij mij komt wonen.

Por que você não telefonou antes de vir?

Waarom heb je niet gebeld vooraleer te komen?

É uma pena que você não possa vir.

Het is zonde dat je niet kan komen.

Ela vai vir, se você pedir para ela.

Ze zal komen als ge het haar vraagt.

Eu tentei convencer Tom a vir para casa.

Ik probeerde Tom te overtuigen om naar huis te komen.

Você sabe por que ela não pôde vir?

Weet jij waarom ze niet kon komen?

Agradeço a você por vir à minha festa.

Bedankt dat je op mijn feestje bent gekomen.

Tom não quer vir para a nossa festa.

Tom wil niet op ons feest komen.

Tom devia vir conosco, mas ele não apareceu.

Tom moest met ons meegaan, maar hij kwam niet opdagen.

Sinto a corrente de ar a vir dos penhascos.

Ik voel de opwaartse wind van deze kliffen.

E consigo sentir ar fresco a vir deste lado.

Ik voel... ...koude lucht uit deze komen.

Ele veio mesmo eu dizendo para ele não vir.

Hij kwam, hoewel ik hem gezegd had het niet te doen.

É muito gentil de sua parte vir me ver.

Het is erg vriendelijk van u om mij te komen bezoeken.

- Às três, tudo bem.
- Eu posso vir às três.

Ik kan om drie uur komen.

- Ele virá mais tarde.
- Ele vai vir mais tarde.

Hij komt daarna.

Se você vir um erro, corrija-o por favor.

Als u een fout ziet, corrigeer deze dan alstublieft.