Translation of "Uso" in Dutch

0.014 sec.

Examples of using "Uso" in a sentence and their dutch translations:

- Eu uso isto.
- Eu uso isso.

- Ik gebruik dat.
- Ik gebruik dit.

Eu uso Twitter.

Ik gebruik Twitter.

Não uso óculos.

Ik draag geen bril.

O motivo do uso,

waarom ze het gebruiken

Eu uso o Firefox.

Ik gebruik Firefox.

Eu não uso Facebook.

Ik gebruik Facebook niet.

Eu não uso drogas.

Ik gebruik geen drugs.

Eu não uso relógio.

Ik draag geen horloge.

- Estou usando o Twitter.
- Eu uso Twitter.
- Eu uso o Twitter.

Ik gebruik Twitter.

Uso uma pedra como peso.

Een stukje steen als loodje.

Eu uso meu cartão VISA.

Ik betaal met mijn Visa-kaart

Eu uso lentes de contato.

Ik draag contactlenzen.

Eu uso um marca-passo.

Ik draag een pacemaker.

Uso óculos somente para ler.

Ik draag alleen bij het lezen een bril.

- Eu uso o Google todos os dias.
- Eu uso o Google todo o dia.

Ik gebruik Google elke dag.

Que examina ansiedade, uso da cannabis

waarbij we keken naar angst, het gebruik van cannabis

Deveríamos fazer uso da energia atômica.

We zouden gebruik moeten maken van kernenergie.

Eu não uso relógio de pulso.

Ik draag geen polshorloge.

Eu uso óculos de sol a noite.

's Nachts draag ik een zonnebril.

No verão uso camisas de mangas curtas.

In de zomer draag ik shirts met korte mouwen.

A vida é curta, portanto uso Python!

Het leven is kort, daarom gebruik ik Python!

Eu não uso gravata todos os dias.

Ik draag niet iedere dag een das.

Eu uso o garfo para comer macarrão.

Ik eet pasta met een vork.

- Portugal descriminalizou a posse de drogas para uso pessoal.
- Portugal despenalizou a posse de drogas para uso pessoal.

Portugal heeft het persoonlijk bezit van drugs gedecriminaliseerd.

Qual a diferença entre uso recreativo e medicinal?

Wat is het verschil tussen recreatief en medicinaal gebruik?"

Faz tempo que eu não uso mais gravata.

Ik draag allang geen stropdas meer.

E fazem uma escolha sensata pelo uso da maconha.

en ze maken een gegronde en rationele keuze om cannabis te gebruiken.

Que exemplificam o uso da maconha para fins terapêuticos,

die typisch zijn om cannabis voor therapeutische redenen te gebruiken.

Em estudos de uso de substâncias e saúde mental.

bij studies over het gebruik van cannabis en mentaal welzijn.

É esse o dicionário que eu uso todo dia.

Dat is het woordenboek dat ik alle dagen gebruik.

É a primeira vez que eu uso um computador.

Het is de eerste keer dat ik een computer gebruik.

Portugal descriminou o porte de drogas para uso pessoal.

Portugal heeft het bezit van verdovende middelen voor persoonlijk gebruik gedecriminaliseerd.

Se tantos adultos no Canadá estão racionalmente optando pelo uso,

Dus als zoveel volwassen Canadezen deze rationele keuze maken,

Ao estudar geografia, você deve fazer uso constante de mapas.

Wanneer men aardrijkskunde studeert, moet men doorlopend kaarten gebruiken.

Mas nas noites mais escuras... ... faz uso de um sexto sentido.

Maar op donkere nachten... ...neemt een zesde zintuig het over.

O preço das aulas de piano inclui o uso do piano.

In de prijs voor de pianolessen is het gebruik van de piano inbegrepen.

Eu tenho uma máquina de costura, mas eu raramente a uso.

Ik heb een naaimachine, maar ik gebruik hem bijna nooit.

Vou atar isto a este lado e uso a corda para atravessar.

Deze kant vastmaken en dan kan ik... ...naar de andere kant pendelen.

Mas que obtêm um enorme alívio de sintomas através do uso da cannabis.

maar die toch duidelijk een verbetering van hun symptomen merken door cannabis.

Agora, o uso sírio de armas químicas provocou o Presidente Donald Trump a diretamente

Door het gebruik van chemische wapens heeft Syrië President Donald Trump uitgelokt.

O meio mais eficaz para a propagação do esperanto é o uso fluente e elegante dessa língua.

Het doeltreffendste middel voor de verspreiding van het Esperanto is het vlotte en elegante gebruik van die taal.