Translation of "Respirar" in Spanish

0.011 sec.

Examples of using "Respirar" in a sentence and their spanish translations:

- Não consigo respirar.
- Eu não consigo respirar.

No puedo respirar.

Não consigo respirar!

¡No puedo respirar!

- É difícil para mim respirar.
- Estou com dificuldades para respirar.

- Me dificulta respirar.
- Me cuesta respirar.

Eu não conseguia respirar.

No podía respirar.

Para poderes subir e respirar.

para poder subir y respirar.

Mas eu tinha de respirar.

Pero debía respirar.

Não dá para respirar aqui.

Aquí no se puede respirar.

É difícil para mim respirar.

Me cuesta respirar.

Não consigo respirar pelo nariz.

No puedo respirar por la nariz.

Ele não conseguia respirar fundo.

Él no podía respirar profundamente.

O João tem dificuldade de respirar.

Juan tiene dificultad para respirar.

Eu sempre me esqueço de respirar.

Siempre me olvido de resollar.

Ele está tendo dificuldade ao respirar.

Él tiene dificultad para respirar.

- É difícil respirar quando a umidade está alta.
- É difícil respirar quando a humidade é alta.

Es difícil respirar cuando hay mucha humedad.

Tom mal conseguia respirar após a corrida.

Tom apenas podía respirar después de la carrera.

Não conseguia respirar por causa da fumaça.

Yo era incapaz de respirar por el humo.

Em altas altitudes as pessoas acham difícil respirar.

En grandes altitudes la gente encuentra difícil respirar.

Ela foi para fora para respirar ar puro.

Ella salió a respirar aire puro.

Eu quero respirar um pouco de ar fresco.

Quiero respirar un poco de aire fresco.

Ele está tão exausto que mal consegue respirar.

Está tan agotado que apenas puede respirar.

Fiquei muito aliviado por ele estar vivo, a respirar.

Fue un alivio ver que estaba viva, que respiraba.

Muita gente se afoga por causa do reflexo de respirar.

Mucha gente se ahoga por ese reflejo de jadeo.

Inchaço severo e dificuldades em respirar, tendo, num caso, sido fatal.

Hinchazón severa y dificultad para respirar. Y en un caso fue mortal.

Eu não posso respirar ar puro. Eu moro numa cidade grande.

No puedo respirar aire puro. Vivo en una gran ciudad.

Às vezes eu penso no futuro e me esqueço de respirar.

A veces pienso en el futuro y me olvido de respirar.

Como os bebês fazem para respirar enquanto eles estão no útero?

¿Cómo hacen los bebés para respirar mientras están en el útero?

Você deveria deixar o vinho respirar uns minutos antes de bebê-lo.

Deberías dejar que el vino respire un par de minutos antes de beberlo.

Mas pode diminuir o suficiente para que você possa respirar com mais calma.

Pero puede reducirlo lo suficiente, que puedes respirar un poco más fácil.

Algo acontece quando aquele animal faz contacto. Mas, a dada altura, terás de respirar.

Algo pasó cuando ese animal hizo contacto. Pero, en algún momento, debía respirar.

- Eu não tenho febre, mas me dói a garganta. Eu também não consigo respirar direito.
- Eu não estou com febre, mas a garganta está doendo. Eu também não consigo respirar direito.

No tengo fiebre, pero me duele la garganta. Tampoco puedo respirar bien.

Ao se levantar de manhã, lembre-se de quão precioso é viver, respirar, ser feliz.

Cuando te levantes por la mañana, acuérdate de lo precioso que es el privilegio de vivir, de respirar, de ser feliz.

Está a ficar mais difícil respirar. E o archote também já não está a iluminar tanto.

Ya es difícil respirar. Y, además, esta antorcha ya no arde tanto.