Translation of "Sobreviver" in Dutch

0.005 sec.

Examples of using "Sobreviver" in a sentence and their dutch translations:

- Tom vai sobreviver.
- Tom irá sobreviver.

- Tom zal overleven.
- Tom zal het redden.

- Ele irá sobreviver.
- Ele vai sobreviver.
- Ele sobreviverá.

Hij zal overleven.

- Sobreviveremos.
- Nós vamos sobreviver.
- Nós sobreviveremos.
- A gente vai sobreviver.

We overleven wel.

Terão de sobreviver sozinhas.

Dan moeten ze voor zichzelf zorgen.

Eu posso sobreviver sozinho.

Ik kan alleen overleven.

Sem água, não podemos sobreviver.

Zonder water kunnen we niet overleven.

Eu só estou tentando sobreviver.

- Ik probeer gewoon te overleven.
- Ik probeer alleen te overleven.

Sobreviver em zonas remotas exige engenho,

Onderdeel van overleven in 't wild is vindingrijk zijn...

Sobreviver em zonas remotas exige engenho,

Onderdeel van overleven in 't wild is vindingrijk zijn...

Sobreviver na selva não é tarefa fácil.

Overleven in de jungle is geen eenvoudige opgave.

... que é preciso ter supersentidos para sobreviver.

...dat er superzintuigen nodig zijn om te overleven.

Bom trabalho! Sobreviver no deserto não é fácil,

Goed werk. De woestijn overleven is niet eenvoudig...

São meros sinais duma espécie a lutar para sobreviver.

...simpelweg die van een ras zijn dat probeert te overleven.

Aninhados, conservam calor suficiente para sobreviver à temperatura baixa.

Door samen te kruipen, behouden ze net genoeg warmte... ...om de vrieskou te overleven.

A missão agora é sobreviver ao dia e à noite

De missie is om... ...een dag en een nacht te overleven...

Ela tem de sobreviver sozinha enquanto a progenitora apanha peixe.

Ze moet op zichzelf passen als haar moeder aan het vissen is.

No meio do inverno, pode sobreviver durante semanas neste estado.

Hartje winter kan hij wekenlang overleven in deze schijndode staat.

Por que dizem que você deve aprender inglês para sobreviver?

Waarom zeggen ze dat je Engels moet leren om te overleven?

E sobreviver ao terreno impiedoso e ao frio implacável até lá.

...en het genadeloze terrein en de bittere kou overleven.

A nossa missão é sobreviver a este clima brutal até de manhã,

Onze missie is dit brute klimaat overleven tot de ochtend...

Já está a aquecer e não vamos sobreviver por muito mais tempo.

Het wordt al warmer... ...en we houden het hier niet veel langer uit.

Até agora, as suas boas decisões ajudaram-me a sobreviver ao deserto

Je slimme beslissingen hebben me geholpen de meedogenloze woestijn overleven,

Ainda não têm a capacidade nem a força para sobreviver sem a progenitora.

...maar het ontbreekt ze aan kracht en vaardigheid om alleen te overleven.

Têm de aumentar o peso corporal em um terço para sobreviver ao inverno.

Hun lichaamsgewicht moet met een derde groeien om de winter te overleven.

Um bom abrigo em zonas remotas é a única forma de sobreviver ao clima.

Onderdak is in het wild de enige manier om de elementen te overleven.

E a deles também. Só ficando juntos poderão sobreviver às noites hostis de inverno.

En dat van hen ook. De enige manier om ijzige winternachten te overleven, is door bij elkaar te blijven.

Sem habitat, não há local a população de orangotangos possa sobreviver e prosperar no planeta.

Zonder habitat is er geen plek waar de orang-oetang kan overleven... ...en gedijen op deze planeet.

E não vamos sobreviver por muito mais tempo. Temos de tentar apanhar mais bicharocos depressa.

...en we houden het hier niet veel langer uit. We moeten opschieten en meer beesten vinden.

À medida que a cidade avança pela sua floresta, eles aprendem a sobreviver nas ruas.

Omdat de stad zich uitstrekt tot aan hun leefgebied in het bos... ...leren ze hoe ze op straat moeten overleven.

- Os peixes não conseguem sobreviver fora da água.
- Os peixes não podem viver fora d'água.

Vissen kunnen niet overleven buiten het water.

E todos os seres da Terra têm de encontrar uma forma de sobreviver à noite. DO ANOITECER AO AMANHECER

En elk wezen op aarde moet een manier vinden om de nacht te overleven. VAN SCHEMERING TOT OCHTENDGLOREN

E, é claro, o orangotango procura viver e sobreviver num ambiente que está a ser destruído e procura defender-se.

...en natuurlijk wil de orang-oetang leven en overleven... ...in de omgeving die is vernietigd en zal zichzelf proberen te verdedigen.

A abundância de presas tornam este local o campo de treino ideal para um jaguar jovem que está a aprender a sobreviver sozinho.

De hoeveelheid aan prooi maakt dit een ideaal trainingsgebied... ...voor een jonge jaguar die voor zichzelf moet zorgen.