Translation of "Ouvi" in Dutch

0.009 sec.

Examples of using "Ouvi" in a sentence and their dutch translations:

- Eu a ouvi cantando.
- Ouvi ela cantando.
- Ouvi-a cantar.

Ik hoorde haar zingen.

- Ouvi pelo rádio.
- Eu ouvi no rádio.
- Eu ouvi pelo rádio.

- Ik heb het gehoord op de radio.
- Ik heb dat gehoord op de radio.
- Ik heb het over de radio gehoord.

Ouvi tudo.

Ik heb alles gehoord.

- Eu ouvi uma explosão.
- Ouvi uma explosão.

Ik hoorde een explosie.

- Eu não te ouvi.
- Eu não ouvi você.

Ik hoorde je niet.

Ouvi pelo rádio.

Ik heb het gehoord op de radio.

Ouvi-a cantar.

Ik hoorde haar zingen.

Eu ouvi música.

Ik luisterde naar muziek.

- Nunca o ouvi cantar.
- Eu nunca ouvi ele cantar.

Ik heb hem nog nooit horen zingen.

Estou a ouvi-la!

Ik kan haar horen.

Ouvi um barulho estranho.

Ik heb een raar geluid gehoord.

Eu ouvi a história.

Ik heb het verhaal gehoord.

Nunca o ouvi reclamar.

Ik heb hem nooit horen klagen.

Eu não ouvi nada.

Ik heb niets gehoord.

Eu a ouvi cantando.

Ik hoorde haar zingen.

Eu te ouvi roncar.

Ik hoorde je snurken.

ouvi o suficiente.

Ik heb genoeg gehoord.

Eu não ouvi você.

- Ik hoorde je niet.
- Ik hoorde u niet.
- Ik heb u niet gehoord.

- Isso não foi o que eu ouvi.
- Não é aquilo que ouvi.

Dat is niet wat ik gehoord heb.

- Eu nunca ouvi ele falar inglês.
- Eu nunca o ouvi falar inglês.

Ik heb hem nooit Engels horen spreken.

- É sempre um prazer ouvi-la.
- É sempre um prazer ouvi-lo.

Het is altijd leuk om je te horen.

Ele não pode ouvi-lo.

Hij kan hem niet horen.

Ouvi alguém gritar meu nome.

Ik hoorde iemand mijn naam roepen.

- Eu ouvi vozes.
- Escutei vozes.

Ik hoorde stemmen.

Não ouvi o que disse.

Ik heb niet gehoord wat je zei.

Eu ouvi o telefone tocar.

Ik hoorde de telefoon rinkelen.

Eu ouvi um barulho estranho.

Ik hoorde een ongewoon geluid.

Eu ouvi uma mulher gritar.

Ik hoorde een vrouw schreeuwen.

Nunca o ouvi falando assim.

Ik heb je nog nooit zo horen praten.

Eu nunca ouvi ele cantar.

Ik heb hem nog nooit horen zingen.

Nunca ouvi falar desse ator.

- Ik heb nooit gehoord van die acteur.
- Ik heb nog nooit van deze acteur gehoord.

Nunca o ouvi falar assim.

Ik heb u nooit zo horen spreken.

Ouvi um chamado de socorro.

Ik heb een hulpkreet gehoord.

Eu ouvi a campainha tocar.

Ik hoorde de deurbel gaan.

- Ouvi dizer que você é muito talentoso.
- Eu ouvi dizer que você é muito talentoso.
- Eu ouvi dizer que vocês são muito talentosos.

- Ik heb gehoord dat je erg getalenteerd bent.
- Ik heb gehoord dat jullie heel erg getalenteerd zijn.
- Ik heb gehoord dat je heel erg getalenteerd bent.
- Ik heb gehoord dat jullie erg getalenteerd zijn.
- Ik hoor dat je erg getalenteerd bent.
- Ik hoor dat jullie erg getalenteerd zijn.

Ontem à noite eu ouvi rádio.

- Gisternacht luisterde ik naar de radio.
- Gisteravond luisterde ik naar de radio.

- Eu ouvi tudo.
- Eu escutei tudo.

- Ik heb alles gehoord.
- Ik hoorde alles.

ouvi falar muito de você.

Ik heb veel over u gehoord.

Nunca ouvi falar de tal coisa.

Daar heb ik nog nooit van gehoord.

Eu nunca o ouvi falar assim.

Ik heb je nog nooit zo horen praten.

Ouvi dizer que também coleciona selos.

Ik heb gehoord dat gij ook postzegels verzamelt.

Me desculpe, eu não te ouvi.

Sorry, ik hoorde je niet.

- Só estou te contando o que eu ouvi.
- Só estou te contando o que ouvi.

Ik vertel je alleen wat ik hoorde.

Eu respondi automaticamente quando ouvi meu nome.

Ik antwoordde automatisch toen ik mijn naam hoorde.

- Escute.
- Escuta.
- Escutem.
- Escutai.
- Ouça.
- Ouve.
- Ouçam.
- Ouvi.

Je moet luisteren.

Gostaria de ouvi-lo cantar sua nova canção.

Ik zou u graag uw nieuwe lied horen zingen.

Acho que ouvi a voz de um homem.

Volgens mij hoorde ik de stem van een man.

Ouvi dizer que você é um bom tenista.

Ik heb gehoord dat je een goede tennisspeler bent.

Eu ouvi um grito e então uma batida.

Ik hoorde een kreet en daarna een botsing.

Que pena que eu não ouvi a conversa.

Jammer dat ik dat gesprek niet heb gehoord.

Ouvi dizer que ela é uma atriz famosa.

Ik heb gehoord dat ze een beroemde actrice is.

Ouvi falar dele, mas não o conheço pessoalmente.

Ik heb van hem gehoord maar ik ken hem niet persoonlijk.

- Eu ouvi dizer que o francês é um idioma difícil.
- Eu ouvi dizer que o francês é uma língua difícil.

Ik heb gehoord dat Frans een moeilijke taal is.

Podia ouvi-lo a correr mesmo atrás de mim.

Ik hoorde hem net achter me door het woud breken.

Nunca ouvi tal história em toda a minha vida.

Ik heb nog nooit zo'n verhaal gehoord.

Ouvi dizer que ele estava à procura de trabalho.

Ik heb gehoord dat hij werk zoekt.

Fale mais alto para que todos possam ouvi-lo.

Spreek luider, zodat iedereen u kan horen.

Eu ouvi falar dele, mas não o conheço pessoalmente.

Ik heb van hem gehoord maar ik ken hem niet persoonlijk.

Ouvi dizer que o inverno esse ano será pesado.

Het klinkt alsof de winter dit jaar zwaar zal zijn.

E conseguia ouvi-lo a rosnar e a morder-me.

En ik hoorde het de hele tijd grommen en me bijten.

Essa é a ideia mais absurda que eu já ouvi.

Dat is het meest absurde idee dat ik ooit heb gehoord.

Eu ouvi alguém chamar o meu nome no ônibus lotado.

Ik hoorde iemand mijn naam roepen in de volle bus.

Eu ouvi falar que o francês é uma língua complicada.

Ik heb gehoord dat Frans een moeilijke taal is.

Quando ouvi as informações no rádio, fiquei com muito medo.

Toen ik de informatie op de radio hoorde werd ik heel erg bang.

Eu mal podia acreditar no que escutava quando ouvi a notícia.

Ik kon mijn oren nauwelijks geloven toen ik het nieuws hoorde.

- Eu escutei alguém batendo na porta.
- Escutei alguém batendo na porta.
- Eu ouvi uma batida na porta.

Ik hoorde iemand op de deur kloppen.