Translation of "Morto" in French

0.007 sec.

Examples of using "Morto" in a sentence and their french translations:

Morto?

Mort ?

Está morto?

Mort ?

- Ele está praticamente morto.
- Ele está quase morto.

Il est comme mort.

- O pássaro está morto.
- O passarinho está morto.

L'oiseau est mort.

Godwinson foi morto.

Godwinson fut tué.

Eu estou morto.

- Je suis mort.
- Je suis morte.

Ele está morto.

Il est mort.

Você será morto!

- Vous serez tué !
- Vous serez tués !
- Vous serez tuée !
- Vous serez tuées !
- Tu seras tué !
- Tu seras tuée !
- On te tuera !
- On vous tuera !

Tom está morto.

Tom est mort.

O cachorro estava morto.

Le chien était mort.

Ele está provavelmente morto.

Il est probablement mort.

Michael Jackson está morto.

Michael Jackson est mort.

Tom não está morto.

Tom n'est pas mort.

Este homem está morto.

Cet homme est mort.

Deram-no por morto.

- Il a été laissé pour mort.
- Il fut déclaré mort.

Ninguém chuta cachorro morto.

On ne frappe pas un homme à terre.

O tigre foi morto.

Le tigre a été tué.

Antes morto que vermelho.

Plutôt mort que rouge.

Estou morto de cansaço.

Je suis mort de fatigue.

O cachorro está morto.

Le chien est mort.

É como enterrar um morto, daí o nome Âncora do Morto.

C'est comme enterrer un mort, donc on appelle aussi ça "l'ancrage du mort".

- Bill foi morto por esse homem.
- Bill foi morto por aquele homem.

Bill a été tué par cet homme.

- Tu estás morto!
- Você está morto!
- Tu estás morta!
- Você está morta!

- Tu es mort.
- Tu es morte.

Ele vingou o pai morto.

Il a vengé son père défunt.

Ouvi que ele estava morto.

J'ai entendu qu'il était mort.

Ele jazia morto na banheira.

Il gisait mort dans la baignoire.

Pensei que Tom estivesse morto.

Je croyais que Tom était mort.

O cachorro está quase morto.

- Le chien est sur le point de mourir.
- Le chien est à la mort.

Ele foi morto na guerra.

- Il a été tué à la guerre.
- Il fut tué à la guerre.

Eles querem ver você morto.

- Elles veulent te voir mort.
- Ils veulent te voir mort.
- Ils veulent vous voir mort.
- Elles veulent vous voir mort.
- Ils veulent vous voir morte.
- Elles veulent vous voir morte.

Tom foi morto na explosão.

- Tom a été tué dans l'explosion.
- Tom fut tué dans l'explosion.

Você estará morto um dia.

Tu seras mort, un jour.

- A gente encontrou um cachorro morto no jardim.
- Encontramos um cachorro morto no jardim.

On a trouvé un chien mort dans le jardin.

O soldado foi morto em ação.

Le soldat a été tué au combat.

Sentia-me como se estivesse morto.

J'avais l'impression d'être mort.

- Estou faminto.
- Estou morto de fome.

- Je meurs de faim !
- J'ai l'estomac dans les talons.
- J'ai la dalle.
- J'ai les crocs.

Ele foi morto pelas minhas mãos.

Il a été tué par ma main.

Eu queria que você estivesse morto!

Je souhaiterais que tu sois mort !

Para você, eu já estou morto.

À tes yeux, je suis déjà mort.

O latim é um idioma morto.

Le latin est une langue morte.

O cordeiro foi morto pelo lobo.

La brebis a été tuée par le loup.

O Tom está morto de medo.

Tom est mort de peur.

Ele está morto há três anos.

Il est mort il y a trois ans.

Ele foi morto num acidente automobilístico.

Il perdit la vie dans un accident de voiture.

O pato foi morto pela raposa.

L'oie s'est fait tuer par un renard.

Eu acho que Tom está morto.

Je pense que Tom est mort.

Nosso filho foi morto na guerra.

Notre fils a été tué à la guerre.

Ele está morto há dez anos.

Ça fait dix ans qu'il est mort.

Ela o odiava ainda depois de morto.

Elle a continué à le haïr, même après sa mort.

- O papagaio está morto.
- O papagaio morreu.

Le perroquet est mort.

Não sei se está vivo ou morto.

- Je ne sais pas s'il est mort ou vivant.
- J'ignore s'il est mort ou vivant.
- Je ne sais pas s'il est mort ou en vie.

- Todo mundo está morto.
- Todos estão mortos.

- Tout le monde est mort.
- Tout le monde a cané.
- Tout le monde a crevé.

Mais vale cão vivo que leão morto.

Chien en vie vaut mieux que lion mort.

Meu canário foi morto por um gato.

Mon canari a été tué par un chat.

Tom foi encontrado morto em sua cama.

Tom a été retrouvé mort dans son lit.

Agora estamos comprometidos com a Âncora do Morto.

Maintenant, on ne peut plus reculer.

E é claro que Vöggr é morto imediatamente.

et bien sûr Vöggr est immédiatement tué.

Atacando com as duas mãos até ser morto.

à deux mains jusqu'à ce qu'il soit tué.

A gente encontrou um cachorro morto no jardim.

On a trouvé un chien mort dans le jardin.

Não havia casa onde não houvesse um morto.

Il n'y a pas de maison où il n'y ait eu un mort.

"Cadê Tom?" "Eu não sei. Talvez esteja morto."

« Où est Tom ? » « Je ne sais pas. » « Peut-être qu'il est mort ? »

O Tom foi morto por uma bala perdida.

Tom a été tué par une balle perdue.

Quando você assistir esse filme, eu estarei morto.

Quand tu verras ce film, je serai mort.

- Vivo ou extinto, eu sempre te amarei.
- Vivo ou morto, eu sempre te amarei.
- Vivo ou morto, sempre te amarei.

Vivant ou mort, je t'aimerai toujours.

Hrolf está morto e todos os seus campeões também.

Hrolf est mort, et tous ses champions sont morts aussi.

Um homem chamado Slim foi morto durante o acidente.

- Un homme qu'on nomme Slim a été tué dans l'accident.
- Un homme nommé Slim a été tué lors de l'accident.

- O cachorro está morto.
- O cachorro está sem vida.

Le chien est mort.

É preferível estar morto a levar uma vida assim.

Il vaut mieux être mort que vivre une telle vie.

- Todos morreram.
- Todo mundo está morto.
- Todos estão mortos.

Tout le monde est mort.

Quem era o homem que foi morto naquela colina?

Qui est l'homme qui a été tué sur cette colline ?

Se eu tivesse ido naquele avião, estaria morto agora.

Si j'avais pris cet avion, je serais mort à l'heure qu'il est.

- Achava que você estava morto.
- Pensava que tinhas morrido.

Je pensais que tu étais mort.

Ele caiu pela setuagésima quarta vez, morto de cansaço.

À la soixante-quatorzième fois, il est tombé, mort d'épuisement.

Porque é que querem ser mais um miúdo muçulmano morto?

Pourquoi ne voulez-vous que devenir un autre gamin musulman mort ?

De acordo com o xamanismo, a alma do corpo morto

Selon le chamanisme, l'âme du corps mort

Sob meu domínio, nenhum homem foi morto fugindo do inimigo.

Sous mon commandement, aucun homme n'a été tué en fuyant l'ennemi.

Eles dizem que ele está morto desde há dois anos.

Ils disent qu'il est mort depuis deux ans.

Parecia que ele estava dormindo, mas ele estava realmente morto.

- Il avait l'air endormi, mais il était vraiment mort.
- Il avait l'air endormi, mais il était en fait mort.

Pare de me encarar com esse olhar de peixe morto!

Arrête de me regarder avec des yeux de merlan frit !

Você não gosta de ler cerimônia encontrar morto atrás de mevlüt

Nous ne rencontrons pas de cérémonies telles que l'enseignement du Mevlüt après la mort.

E a implicação óbvia é que o rei morto o enviou.

Et l'implication évidente est que le roi mort l'a envoyé.

Você não está seguro até que o último deles esteja morto.

Vous n'êtes pas en sécurité jusqu'à ce que le tout dernier d'entre eux soit mort.

- Nosso filho foi morto na guerra.
- Nosso filho morreu na guerra.

Notre fils a été tué à la guerre.

Dan foi morto apenas dois dias antes do início do julgamento.

Dan fut tué deux jours avant l'ouverture du procès.

A primeira rainha está orando no quarto de seu filho morto.

La première reine prie dans la chambre de sa défunte fille.