Translation of "Morto" in Hungarian

0.006 sec.

Examples of using "Morto" in a sentence and their hungarian translations:

Morto?

Halott?

Está morto?

- Halott?
- Meghalt?

- Eu não estou morto.
- Não estou morto.

- Nem vagyok halott.
- Nem haltam meg.

- O pássaro está morto.
- O passarinho está morto.

A madár halott.

Eu estou morto.

- Hulla vagyok.
- Ki vagyok nyúlva.

Tom foi morto.

Megölték Tomit.

- Não estou morto, estou?
- Eu não estou morto, estou?

Nem haltam meg, igaz?

- Estou morto de cansaço.
- Eu me sinto morto de cansaço.
- Eu estou morto de cansaço.

Én halálosan fáradt vagyok.

O cachorro estava morto.

A kutya halott volt.

O cachorro está morto.

- A kutya kimúlt.
- A kutya megdöglött.
- A kutya elpusztult.

Tom não está morto.

Tom nem halt meg.

O tigre foi morto.

Megölték a tigrist.

Estou morto de cansaço.

- Hullafáradt vagyok.
- Ki vagyok purcanva.

Tom foi encontrado morto.

Tomot holtan találták.

- Tu estás morto!
- Você está morto!
- Tu estás morta!
- Você está morta!

Halott vagy.

Ele jazia morto na banheira.

Élettelenül feküdt a kádban.

Eles querem ver você morto.

Holtan szeretnének téged látni.

Tom poderia ter sido morto.

Tomot megölhették volna.

Tom pode não estar morto.

Tamás talán nem halt meg.

Você estará morto um dia.

Egy napon halott leszel.

- Estou faminto.
- Estou morto de fome.

Nagyon éhes vagyok.

O latim é um idioma morto.

- A latin egy holt nyelv.
- A latin holt nyelv.

O cordeiro foi morto pelo lobo.

- A bárányt egy farkas ölte meg.
- A farkas ölte meg a bárányt.
- Farkas végzett a báránnyal.

O Tom está morto de medo.

Tom halára van rémülve.

Você pensa que ele está morto?

Úgy gondolod, hogy halott?

- O papagaio está morto.
- O papagaio morreu.

A papagáj elpusztult.

- Todo mundo está morto.
- Todos estão mortos.

Mindenki halott.

Não sei se está vivo ou morto.

- Nem tudom, hogy él-e még egyáltalán.
- Nem tudom, hogy él-e vagy esetleg meghalt.
- Nem tudom, él-e vagy meghalt.

Meu canário foi morto por um gato.

Megölte egy macska a kanárimat.

De manhã, ele também foi encontrado morto.

Reggel őt is halva találták.

Tom foi morto em um beco escuro.

Tomot egy sötét sikátorban ölték meg.

O Tom foi morto por um raio.

Tomot agyonütötte a villám.

Não havia casa onde não houvesse um morto.

Nem volt ház, ahol ne lett volna halott.

Eu estou feliz que Tom não está morto.

Örülök, hogy Tom életben van.

O filho dele morreu e agora está morto.

A fia meghalt, most élettelen.

- Finja que está morto.
- Finjam que estão mortos.

Tettesd magad halottnak!

- O cachorro está morto.
- O cachorro está sem vida.

A kutya kimúlt.

É preferível estar morto a levar uma vida assim.

Jobb meghalni, mint úgy élni.

- Todos morreram.
- Todo mundo está morto.
- Todos estão mortos.

Mindenki halott.

- Receio que Tom esteja morto.
- Acho que Tom morreu.

Attól tartok, Tom meghalt.

Mais uma palavra e você será um homem morto!

Még egy szó, és halott vagy!

- Ninguém foi morto no incêndio.
- Ninguém morreu no incêndio.

Senki sem halt meg a tűzben.

Quem era o homem que foi morto naquela colina?

Ki volt az az ember, akit ezen a dombon öltek meg?

O Tom foi morto por um matador de aluguel.

Tomot egy bérgyilkos ölte meg.

Depois do quinto dia eu sinto-me como um morto-vivo.

Az ötödik nap után már úgy érzem magam, mint egy élő halott.

É só uma questão de tempo até que alguém se machuque ou seja morto.

Csak idő kérdése, hogy valaki megsérüljön vagy meghaljon.

- Não adianta de nada perder tempo com isso.
- Não vou flagelar um cavalo morto.

Nem érdemes erre fecsérelni az időt.

- Estou exausto.
- Eu estou morto.
- Eu estou exausta.
- Estou esgotado.
- Estou esgotada.
- Estou de rastos!

- Kimerült vagyok.
- Kész vagyok.
- Kimerültem.
- Elfáradtam.
- Hulla vagyok.
- Kifulladtam.

- A multidão enfurecida queria matar Jesus por blasfêmia.
- A multidão furiosa queria que Jesus fosse morto por ter blasfemado.

A feldühödött csőcselék Jézus halálát akarta istenkáromlásért.