Translation of "Belo" in Dutch

0.018 sec.

Examples of using "Belo" in a sentence and their dutch translations:

Belo terno.

- Mooi pak.
- Mooi kostuum.

Belo vestido.

Wat een mooi kleed!

Belo tiro!

Goed schot!

Belo trabalho!

- Goed werk!
- Mooi gedaan!
- Chapeau!
- Bravo!

Eu sou belo.

Ik ben mooi.

Que belo dia!

Wat een prachtige morgen!

Tom é belo.

Tom is knap.

- Você tem um belo sorriso.
- Tens um belo sorriso.

Je hebt een mooie glimlach.

Belo achado. Certo. Boa.

Dat is een goede vondst. Goed.

Que belo arco-íris!

Wat een mooie regenboog!

É um belo país.

Het is een prachtig land.

É um belo dia.

Het is een mooie dag.

Foi um belo dia.

Het was een mooie dag.

Eu amo o belo.

Ik hou van mooie dingen.

- É belo.
- É bonito.

Het is mooi.

- Vocês formam um belo casal.
- Vocês dois formam um belo casal.

Jullie twee zijn een prachtig stel.

- A Suíça é um país belo.
- A Suíça é um belo país.

Zwitserland is een mooi land.

Isto é um belo achado.

Dit is een goede vondst.

Belo pôr do sol, não?

Een mooie zonsondergang, niet?

Agradeci-lhe o belo presente.

- Ik bedankte hem voor het leuke cadeau.
- Ik bedankte hem voor het leuke cadeautje.

O belo é sempre singular.

Het mooie is altijd vreemd.

Eles formam um belo casal.

Ze zijn een goed stelletje.

Esse é um belo abrigo.

Dat is een mooie mantel.

Foi um belo dia ensolarado.

Het was een mooie zonnige dag.

Que belo pôr do sol!

Wat een mooie zonsondergang!

Este é um belo abrigo natural.

Dit is best 'n goede natuurlijke schuilplaats.

Vamos construir um belo colchão natural.

We bouwen het op als een natuurlijk matras.

- Que lindo jardim.
- Que belo jardim.

- Wat een prachtige tuin.
- Wat een leuke tuin.

- Eu sou belo.
- Eu sou bela.

Ik ben mooi.

O lago é grande e belo.

Het meer is groot en mooi.

Era um belo dia de sol.

Het was een mooie zonnige dag.

No céu está o belo sol.

Aan de hemel staat de mooie zon.

Minha irmã tem um belo piano.

Mijn zus heeft een leuke piano.

O autor tem um belo estilo.

De auteur heeft een mooie stijl.

A Terra é um belo planeta.

De aarde is een prachtige planeet.

- Um belo dia!
- Um dia bonito!

Een mooie dag!

É isso que queremos. Que belo achado.

Daar zijn we naar op zoek. Dat is een goede vondst.

Deu-me um belo presente de Natal.

Hij gaf mij een aardig kerstcadeau.

Comprei-lhe um belo presente de Natal.

Ik heb een mooi kerstcadeau voor haar gekocht.

O mundo é belo porque é variado.

De wereld is mooi omdat hij veelzijdig is.

E a neve dá-me um belo isolamento.

...en goed geïsoleerd door de sneeuw.

O belo som de comida a ser preparada!

Het fantastische geluid... ...van eten dat wordt bereid.

O português é belo, mas não é fácil.

Portugees is mooi, maar niet makkelijk.

O amor é belo porque eu amo você.

De liefde is mooi omdat ik van je hou.

- É uma bela língua!
- É um belo idioma!

Het is een mooie taal.

- O restaurante é belo.
- O restaurante é bonito.

Het restaurant is mooi.

Eu nunca vi um pôr do sol tão belo.

Ik heb nog nooit zo een mooie zonsondergang gezien.

- Eu sou belo.
- Eu sou bela.
- Eu sou bonita.

Ik ben mooi.

Um par de brincos é um belo presente para ela.

Een paar oorbellen is een leuk cadeau voor haar.

Ele enviou flores para ela, junto com um belo cartão.

- Hij zond haar een paar bloemen met een mooie kaart erbij.
- Hij stuurde haar bloemen samen met een mooie kaart.

- Ah, que bonito!
- Ah, que beleza!
- Ah! como é belo!

Oh, wat leuk!

Nenhum lugar no mundo é tão belo quanto os Alpes Suíços.

Nergens ter wereld is het zo mooi als in de Zwitserse Alpen.

- Eu sou bonito.
- Eu sou belo.
- Eu sou bela.
- Eu sou bonita.

Ik ben mooi.

- O Japão é um país bonito.
- O Japão é um belo país.

Japan is een prachtig land.

- A Austrália é um belo país.
- A Austrália é um país bonito.

Australië is een mooi land.

- Há um bonito cobertor na cama.
- Há um belo cobertor na cama.

Er ligt een mooie deken op het bed.

É capaz de fazer um belo archote. Vamos atar tudo com corda de nylon.

Dit zou wel eens kunnen werken als fakkel. We binden het erop met wat parachutekoord.

- Está fazendo bom tempo.
- Está fazendo um tempo lindo.
- Está fazendo um belo tempo.

- Het is mooi weer.
- Het is mooi weer buiten.

- O tempo está bom.
- Está fazendo um tempo lindo.
- Está fazendo um belo tempo.

- Het is mooi weer.
- Het weer is mooi.

Fez um belo trabalho ao trazer-nos até aqui, mas agora sou eu que preciso de antídoto.

Je hebt ons al zo ver gekregen... ...maar nu ben ik degene die 't tegengif nodig heeft.

Vende-se: casa independente com garagem e 1200 metros quadrados de terreno em belo local à beira-mar.

Te koop: vrijstaande woning met garage en 1200 m² grond op een mooie locatie aan zee.

- Você é bonito.
- Você é bonita.
- Você é bela.
- Você é belo.
- Vocês são belos.
- Vocês são belas.
- Você está linda.

- Ge zijt mooi.
- Jij bent mooi.
- Jullie zijn mooi.
- Je bent mooi.

- A nossa diligente legião de colegas não se cansará no trabalho pacífico até que o belo sonho da humanidade se realize para eterna bênção.
- Em paz, nossa incansável legião de companheiros há de se empenhar, até que em bênção se converta, eterna, o belo sonho da humanidade.

Onze vlijtige collega's zullen niet moe worden van het vredeswerk, tot de mooie droom van het mensdom voor eeuwige zegen verwezenlijkt worden zal.