Translation of "Primeira" in Arabic

0.030 sec.

Examples of using "Primeira" in a sentence and their arabic translations:

Primeira prioridade, fogo.

‫الأولوية الأولى، النار.‬

Bom, era minha primeira vez,

حسنا، لقد كانت المرة الأولى لي،

Esta é a primeira vez.

‫قبل الليلة.‬

Mas, agora, pela primeira vez...

‫لكن الآن...‬ ‫لأول مرة...‬

A primeira parte é que

الجزء الأول هو ذلك

A reconheci à primeira vista.

لقد عرفتها من الوهلة الأولى.

Foi amor à primeira vista.

كان حبًّا من أوّل نظرة.

A primeira lição é fácil.

الدرس الأول سهل.

Ele se divorciou de sua primeira esposa em 1992. primeira esposa um modelo

طلق زوجته الأولى في عام 1992. الزوجة الأولى عارضة أزياء

No primeiro episódio da primeira temporada,

حيث في الحلقة الأولى من الموسم الأول،

A primeira metade explora o problema

النصف الأول يدور حول استكشاف المشكلة

Mas era só a primeira ronda.

‫لكنها كانت الجولة الـ1 فحسب.‬

Pela primeira vez em 1 ano

لأول مرة في عام واحد

Müfide İlhan é a primeira prefeita

Müfide İlhan هي أول عمدة أنثى

Ela me conquistou à primeira vista.

لقد جذبتني من النظرة الأولى .

Para interligar com a primeira dica.

Minha primeira tentativa como comedi... comediante... viram?

لقد قمت بتجربة العمل ككوميدية ستاند أب لأول مرة: كوميدية، أتفهمونني؟

Primeira tentativa e golpe fracassado no Chile.

أوّل محاولة انقلاب فاشلة في "تشيلي".

Dada a um comediante pela primeira vez

أعطيت لممثل كوميدي لأول مرة

Como surgiu a primeira parte desse tesouro?

كيف حدث الجزء الأول من هذا الكنز؟

Vamos começar com a nossa primeira estranheza

دعونا نبدأ بغربتنا الأولى

E a primeira governante feminina do mundo

وأول امرأة حاكمة في العالم

Esta é a primeira vez na história

هذه هي الأولى في التاريخ

Ela me seduziu desde a primeira vista.

لقد جذبتني من النظرة الأولى .

- É a primeira vez que você come comida japonesa?
- É a primeira vez que vocês comem comida japonesa?

أهذه أول مرة تأكل فيها الطعام الياباني؟

E mesmo antes de fazer minha primeira piada,

أيقنت حتى من قبل أن أطلق الفكاهة الأولى لدي،

Desenvolver quando o vírus aparecer pela primeira vez

للتطور عندما يظهر الفيروس لأول مرة

A primeira coisa a fazer é organizar grupos,

ستقومون بعمل مجموعات كخطوة أولية،

Ele se apaixonou por ela à primeira vista.

وقع في حبها من النظرة الأولى.

Alif é a primeira letra do alfabeto árabe.

الألِف هو الحرف الأول للأبجدية العربية.

- Betty foi a primeira garota a vir para a festa.
- Betty foi a primeira garota que veio para a festa.

- كانت بِتِي أول فتاة حضرت إلى الحفلة.
- كانت بتي أول الحاضرات إلى الحفلة.

É a primeira vez que as crias ingerem carne.

‫هذه أول مرة تتذوق فيها هذه الجراء اللحم.‬

E apenas a primeira de muitas antes do amanhecer.

‫وهو الأول من عدة قبل الفجر.‬

Foi a primeira vez no Império Otomano em 1911.

كانت المرة الأولى في الإمبراطورية العثمانية في عام 1911.

Mas pela primeira vez nos deparamos com o alívio

ولكن لأول مرة نصل إلى الراحة

Isto é, a primeira prova de vida em Göbeklitepe

هذا هو أول دليل على الحياة في Göbeklitepe

Semiha Es é a primeira fotógrafa de guerra feminina

سميحة إس هي أول مصورة حرب

Samiye Cahid Morkaya é a primeira mulher a competir

سامية كايد مركايا أول متسابقة سيارات

Ele conheceu essa situação como a primeira na Europa.

التقى هذا الوضع مثل الأول في أوروبا.

Não é a primeira vez que vejo esta frase.

هذه ليست المرة الأولی التي أری فيها هذه الجملة .

Essa é a primeira coisa. Depois, vamos acender uma fogueira.

‫هذا هو أول شيء.‬ ‫ثم سنشعل ناراً صغيرة هنا.‬

Não há como não adorar. Vai ser a primeira vez.

‫لا بد وأن تحبها.‬ ‫هذه أول مرة لي.‬

A primeira é usarmos uma simples e pequena luz UV.

‫الطريقة الأولى ‬ ‫استخدام مصباح بالأشعة فوق البنفسجية.‬

Será a primeira vez que a ninhada sai da toca.

‫ستكون هذه أول مرة‬ ‫تغادر فيها الجراء العرين.‬

Quando o viu pela primeira vez? Foi numa ação militar,

متى رأيته لأوّل مرّة؟ حدث ذلك خلال عمل عسكري،

De fato, talvez a primeira vez que você o ouça

في الواقع ربما تكون هذه هي المرة الأولى التي تسمع فيها

Nüzhet Gökdoğan é uma primeira acadêmica astrônoma do sexo feminino

Nüzhet Gökdoğan هي أول أكاديمية فلكية

Mas, pela primeira vez nos ricos, essa situação é afetada

ولكن لأول مرة في الأغنياء ، يتأثر هذا الوضع

Pela primeira vez, os proprietários de capital também são prejudicados

وللمرة الأولى ، تضرر أصحاب رأس المال

Ao escutar uma peça de música clássica pela primeira vez.

سماعنا لقطعة من الموسيقا الكلاسيكية للمرة الأولى.

Não foi a primeira vez e não será a última.

إنها لم تكن أول مرة, ولن تكون الأخيرة.

Mas quando eu comecei de primeira, era tão simples quanto

Qual a primeira coisa que você deve falar para elas,

Vocês vão reconhecer a primeira parte, mas talvez não a segunda.

ستتعرفون على الجزء الأول، أما الجزء الثاني فلا أظنكم تعرفونه.

Algumas estimativas sugerem que a cannabis foi a primeira planta cultivada.

حسب بعض التقديرات، كان الحشيش أول نبات يزرع.

É boa ideia, no deserto. A primeira prioridade é a hidratação.

‫قرار حكيم في الصحراء. ‬ ‫الأولوية الأولى هي الحفاظ على ترطيب جسمك.‬

Meu filho foi para a primeira escola, ver como ele trabalha

ذهب طفلي إلى المدرسة الأولى ، انظر كيف يعمل

Muitos de vocês podem ouvir pela primeira vez em sua vida

قد يسمعها الكثير منكم لأول مرة في حياتك

Quando um cientista oriental da Alemanha ouviu pela primeira vez isso

عندما سمع عالم شرقي ألماني بذلك لأول مرة

Ao aprender algo pela primeira vez, aquilo vai para a cabeça

فعند سماعكم شيئا ما للمرة الأولى، فإنه يدخل رؤوسكم،

Damos uma letra, e por ser a primeira coisa que ouvimos,

يمكن تسميته بحرف معين، وبما أنه أول شيء سمعناه،

Você lembra do dia em que nos encontramos pela primeira vez?

هل تذكر اليوم الذي تقابلنا فيه أنا وأنت أول مرة؟

Agora lembre-se, a primeira dica era sobre profundidade de conteúdo,

A primeira coisa a fazer nesta situação é lutar contra o pânico.

‫أول شيء يجب عليك عمله في هذا الموقف‬ ‫هو مقاومة ذلك الميل للشعور بالفزع.‬

A primeira missão é encontrar os destroços e recuperar a carga perdida.

‫المهمة الأولى هي العثور على هذا الحطام‬ ‫واسترجاع الشحنة الضائعة.‬

Quando digo bolinhos de milho, a primeira pergunta vem à minha mente

عندما أقول تعاليم الذرة ، يتبادر إلى ذهني السؤال الأول

Pela primeira vez em três meses, os ursos sentem o calor do Sol.

‫لأول مرة منذ 3 أشهر،‬ ‫تشعر الدببة بدفء الشمس.‬

A primeira energia foi liberada quando ocorreu uma quebra no fundo do oceano

تم إطلاق أول طاقة عند حدوث كسر في قاع المحيط

Pela primeira vez no período da república, em 1 de maio de 1923

لأول مرة في فترة الجمهورية في 1 مايو 1923

E por vezes você tenta fazer tudo isso quando ouve pela primeira vez.

وتقومون بذلك غالباً من المرة الأولى لسماعكم الموسيقا.

Pesquisadores dizem que essa primeira pessoa foi a fonte de todas essas infecções...

قال الباحثون أن هذا المريض الأول كان مصدر كل هذه الإصابات.

Esta é a primeira vez que os EUA atacaram diretamente o regime Assad.

هذه هي المرة الأولى التي تهاجم فيها الولايات المتحدة نظام الأسد مباشرة.

A primeira são os 1,4 bilhão de pessoas que chamam a China de lar.

الأول أن الصين موطن لـ 1,4 مليار إنسان.

E Neil Armstrong se tornou a primeira pessoa a pôr os pés na Lua

وأصبح نيل أرمسترونج أول شخص تطأ قدمه القمر

Porque você sabia que a letra K é a primeira letra do seu nome

لانك تعلم أنه اول حرف من اسمك

Ela se recusou a se sentar em nosso consultório de psiquiatria na primeira entrevista.

رفضت أن تجلس بمكتب الأخصائي النفسي في أول مقابلة لها.

Esta era a primeira pista que a polícia tinha desde o desaparecimento de Fadil.

هذا هو أوّل خطّ تحقيق اتّبعته الشّرطة منذ أن اختفى فاضل.

Que a primeira coisa que têm de fazer é recrutar os parceiros e as famílias.

إنّ عليهم تجنيد شركائهم وعائلاتهم.

A primeira coisa que os noruegueses sabiam foi ver o brilho de armas se aproximando.

أول شيء يعرفه النرويجيون عنه هو رؤية بريق الأسلحة يقترب.

A segunda metade da vida de um homem não é nada mais além do que os hábitos que ele adquiriu na primeira metade.

النصف الثاني من حياة الإنسان لا يتكون إلا من العادات التي اكتسبها في النصف الأول.