Translation of "Aberta" in Turkish

0.013 sec.

Examples of using "Aberta" in a sentence and their turkish translations:

- Deixe a porta aberta.
- Deixa a porta aberta.
- Deixem a porta aberta.

- Kapıyı açık tutun.
- Kapıyı açık bırak.

- Eu tenho uma mente aberta.
- Tenho a mente aberta.

Açık görüşlüyüm.

- Deixaste a janela aberta?
- Você deixou a janela aberta?

Pencereyi açık bıraktın mı?

- Entre, a porta está aberta.
- Entrem, a porta está aberta.

İçeri girin. Kapı açık.

A porta está aberta.

- Kapı açıktır.
- Kapı açık.

A jaula está aberta.

Kafes açık.

A janela estava aberta.

Pencere açıktı.

A livraria está aberta.

Kitabevi açıktır.

Deixei a janela aberta.

Pencereyi açık bıraktım.

Deixa a porta aberta.

Kapıyı açık bırak.

Deixe a porta aberta.

Kapıyı açık bırak.

A porta estava aberta.

Kapı açıktı.

A geladeira está aberta.

- Buzdolabı açıktır.
- Buzdolabı açık.

Declaramos esta cerimonia aberta.

Biz açılış törenini duyurduk.

A porta está aberta?

Kapı açık mı?

A porta estava aberta?

Kapı açık mıydı?

Sua bolsa está aberta.

Çantanız açık.

- Está aberto?
- Está aberta?

Açık mı?

- A porta dianteira estava aberta.
- A porta da frente estava aberta.

Ön kapı açıktı.

- A porta da geladeira estava aberta.
- A porta do refrigerador estava aberta.

Buzdolabı kapısı açıktı.

- A piscina está aberta ao público.
- A piscina é aberta ao público.

Yüzme havuzu halka açık.

Quem deixou a porta aberta?

Kapıyı kim açık bıraktı?

Quem deixou a janela aberta?

Pencereyi kim açık bıraktı?

A porta está aberta, agora.

Kapı şimdi açık.

Ela é uma mão-aberta.

O çok cömerttir.

Ele deixou a janela aberta.

O, pencereyi açık bıraktı.

Ela tem a mente aberta.

O açık fikirli.

Você deixou a porta aberta.

Kapıyı açık bıraktın.

Ele tem a mente aberta.

O açık fikirli.

Tom deixou a porta aberta.

Tom kapıyı açık bıraktı.

A porta já está aberta.

Kapı zaten açık.

Tente ter uma mente aberta.

Açık bir zihin sahibi olmaya çalış.

A porta ainda está aberta.

Kapı hâlâ açık.

Ele deixou a porta aberta.

- O kapıyı açık bıraktı.
- O, kapıyı açık bıraktı.

A porta não estava aberta.

Kapı açık değildi.

Não deixe a porta aberta.

Kapıyı açık bırakmayın.

Entre, a porta está aberta.

Buyurun, kapı açık.

Alguém deixou a porta aberta.

Biri kapıyı açık bıraktı.

Quando a caixa foi aberta?

- Kutu ne zaman açılmıştı?
- Sandık ne zaman açılmıştı?

Nossa loja não está aberta.

Bizim mağazamız açık değil.

John deixou a porta aberta.

John kapıyı açık bıraktı.

Não deixe a janela aberta.

Pencereyi açık bırakma.

Tom deixou a janela aberta.

Tom pencereyi açık bıraktı.

A porta já estava aberta.

Kapı zaten açıktı.

Tom deixará a porta aberta.

Tom kapıyı açık bırakacak.

- A porta do escritório estará aberta.
- A porta do escritório vai estar aberta.

- Ofis kapısı açık olacak.
- Büro kapısı açık olacak.

- Tom notou que a porta estava aberta.
- Tom percebeu que a porta estava aberta.

- Tom kapının açık olduğunu fark etti.
- Tom kapının kilitli olmadığını fark etti.

- Esta área não está aberta ao público.
- Esta área não fica aberta ao público.

Bu alan halka açık değil.

A ponte está aberta ao tráfego.

Köprü trafiğe açık.

A gaveta da mesa está aberta.

Masa çekmecesi açık.

Você vai deixar a porta aberta?

Kapıyı açık bırakır mısın?

A porta não pode ser aberta.

Kapı açılamadı.

A coleção é aberta ao público.

Koleksiyon halka açıktır.

Ele dormiu com a janela aberta.

O, açık pencere ile uyudu.

Por que esta porta está aberta?

Neden bu kapı açık?

Tom dormiu com a janela aberta.

Tom, pencere açık uykuya daldı.

- Já está aberto?
- Já está aberta?

O zaten açık mı?

Eu não deixei a porta aberta.

Kapıyı açık bırakmadım.

Não mastigue com a boca aberta.

Ağzın açık çiğneme.

- Já está aberto.
- Já está aberta.

Zaten açık.

Por que a porta está aberta?

Neden kapı açık?

A porta dos fundos está aberta.

Arka kapı açık.

A porta do celeiro estava aberta.

Ahır kapısı açıktı.

A porta de Tom está aberta.

Tom'un kapısı açık.

Deixa a janela aberta um pouco.

Bir süre için pencereyi açık bırak.

A estrada foi aberta ao tráfego.

Onlar yolu trafiğe açtılar.

Tom dorme com a janela aberta.

Tom penceresi açık uyur.

A porta do refrigerador está aberta.

Buzdolabının kapısı açık.

Tom não deixou a porta aberta.

Tom kapıyı açık bırakmadı.

Por favor, deixe a porta aberta.

Lütfen kapıyı açık bırakın.

A porta é aberta todas as manhãs.

Kapı her sabah açılır.

A porta foi aberta repentinamente por Mike.

Kapı aniden Mike tarafından açıldı.

A porta está aberta. Vou fechá-la.

Kapı açık. Gideceğim ve onu kapatacağım.

Ela abriu e deixou a porta aberta.

O, kapıyı iterek açtı.

Alguém deve ter deixado a janela aberta.

Birisi pencereyi açık bırakmış olmalı.

A loja fica aberta o dia todo.

Dükkan tüm gün açık.

Eu não vou deixar a porta aberta.

Kapıyı açık bırakmıyorum.

Por que você deixou a porta aberta?

Neden kapıyı açık bıraktın?

Tom deixou a porta dos fundos aberta.

Tom arka kapıyı açık bıraktı.

Não deixe a janela do quarto aberta.

Yatak odası penceresini açık bırakma.

A biblioteca da universidade está aberta agora?

Üniversite kütüphanesi şimdi açık mı?

Tom sempre tenta manter a mente aberta.

Tom, her zaman açık fikirli olmaya çalışıyor.

Sem dúvida alguém deixou a porta aberta.

Biri kapıyı açık bırakmış olmalı.

Eu mantive a porta aberta para ele.

Kapıyı onun için açık tuttum.

Você sempre dormia com a janela aberta?

- Hep pencere açıkken mi uyudun?
- Hep açık pencere ile mi uyudun?

A porta da sala de reuniões está aberta.

Toplantı odasının kapısı açık.

- Está aberto a negociações.
- Está aberta a negociações.

Bu uzlaşmaya açık.

Você deixou a porta aberta ontem à noite?

Dün gece kapıyı açık bıraktın mı?

- Tenho o espírito livre.
- Tenho uma mente aberta.

- Özgür ruhlu birisiyim.
- Özgür bir ruhum var.

A porta do meu escritório sempre está aberta.

Ofis kapım her zaman açık.