Translation of "Zrobi" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Zrobi" in a sentence and their turkish translations:

Ona to zrobi.

O bunu yapacak.

Ktoś to zrobi.

Biri onu yapacak.

Nauka dobrze ci zrobi.

Çalışma size iyi gelecek.

Moja siostra zrobi śniadanie.

Kız kardeşim kahvaltı hazırlayacak.

Kto zrobi Tomowi śniadanie?

Kahvaltıyı Tom için kim yapar?

Tom tego nie zrobi.

Tom onu yapmayacak.

Tom zrobi to później.

Tom onu daha sonra yapacak.

Zrobi wszystko, by zarobić pieniądze.

O para kazanmak için her şeyi yapacak.

To nie zrobi żadnej różnicy.

Fark etmeyecek.

Pytanie brzmi: kto to zrobi?

Sorun onu kimin yapacağıdır.

On zrobi wszystko dla pieniędzy.

O, para için her şeyi yapacak.

Tom nigdy tego nie zrobi.

Tom onu asla yapmayacak.

Tom już zdecydował, co zrobi.

Tom zaten ne yapacağına karar verdi.

Tom zrobi, co mu powiem.

Tom ona yapmasını söylediğim şeyi yapacak.

Hodźmy, zanim zrobi się gorąco.

Hava sıcak olmadan dışarı çıkalım.

Ten pies nie zrobi Ci krzywdy.

Köpek size zarar vermeyecek.

Wiedziałem, że Tom zrobi coś głupiego.

Tom'un aptalca bir şey yapacağını biliyordum.

Możemy ufać Tomowi, że to zrobi?

Onu yapması için Tom'a güvenebilir miyiz?

Jest coś czego Tom nie zrobi?

Tom'un yapmayacağı bir şey var mı?

Myślisz, że Tom zrobi coś jeszcze?

Sence Tom başka bir şey yapacak mı?

Tom nie zrobi tego na czas.

Tom onu zamanında yapmayacak.

Tom powiedział, że znów to zrobi.

Tom bunu tekrar yapacağını söyledi.

Tom nic z tym nie zrobi.

Tom bunun hakkında hiçbir şey yapmayacaktır.

- Nigdy nie sądziłem, że mi to zrobi.
- Nie spodziewałem się, że zrobi mi coś takiego.

Onu bana yapacağını asla düşünmedim.

- Tom mówi, że już nigdy tego nie zrobi.
- Tom twierdzi, że już nigdy tego nie zrobi.

Tom onu asla tekrar yapmayacağını söylüyor.

Każde inne żywe stworzenie tu tak zrobi.

Burada yaşayan her canlı olacak.

Jedną osobę na raz, ale to zrobi.

Her seferinde tek bir insanla olsa da, bu yeterlidir.

Jeśli nie powiem Tomowi, kto to zrobi?

Ben Tom'a söylemezsem, kim söyleyecek?

Upewnij się, że nie zrobi nic głupiego.

Onun aptalca bir şey yapmayacağından emin ol.

Tom powiedział, że więcej tego nie zrobi.

Tom onu tekrar yapmayacağını söyledi.

Mam nadzieję, że Tom tego nie zrobi.

Tom'un bunu yapmayacağını umuyorum.

Tom zrobi sobie krzywdę, jeśli nie będzie ostrożny.

Tom dikkatli olmazsa kendini incitecek.

- Tom tego nie zrobi.
- Tom tego nie ogarnie.

Tom onu yapmayacak.

Tom powiedział Mary, że nie zrobi niczego niebezpiecznego.

Tom, Mary'ye tehlikeli bir şey yapmayacağını söyledi.

Jak tylko przyjdziesz, ona zrobi coś do jedzenia.

Sen varır varmaz o yiyecek bir şey yapacak.

Tom zawsze wybacza Mary, nieważne co ona zrobi.

Mary ne yaparsa yapsın, Tom her zaman Mary'yi affeder.

Tom tego nie zrobi, chyba że go nie poprosisz.

Sen onun yapmasını istemedikçe Tom onu yapmayacak.

Jeżeli ja im nie powiem to to to zrobi?

Onlara söylemezsen, kim söyleyecek?

Jeśli on nie przyjmie tej pracy, ktoś inny to zrobi.

Eğer o işi kabul etmezse, başka biri eder.

To całkowicie zależy od niego, czy to zrobi, czy nie.

Onun onu yapıp yapmayacağı tamamen ona kalmış.

Tomowi nie udało się zrobić tego, co powiedział, że zrobi.

Tom yapacağını söylediği şeyi yapamadı.

Myślał(e/a)m, że Tom więcej tego nie zrobi.

Tom'un artık bunu yapmayacağını düşündüm.

Muszę porozmawiać z Tomem o tym co on powiedział że zrobi.

Ben yapacağını söylediği şey hakkında Tom'la konuşmam gerekiyor.

Tom nie zajmie się tym zaraz, ale w końcu to zrobi.

Tom onu hemen yapmayacak ama er geç onu yapacak.

- Jeśli nie możesz kochać siebie, nikt inny nie będzie.
- Jeśli nie potrafisz kochać siebie, nikt inny tego nie zrobi.

Sen kendini sevemiyorsan, başkası da sevmez.