Translation of "Znów" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Znów" in a sentence and their turkish translations:

Znów jest pełnia.

Yine dolunay çıktı.

Znów są razem.

Hepsi tekrar bir arada.

Grawitacja znów wygrywa.

Yerçekimi bir defa daha zafer kazandı!

Znów będziesz szczęśliwy.

Sen yine mutlu olacaksın.

Znów wygrał wyścig.

Yarışı yine kazandı.

Bądźmy znów razem!

Tekrar birlikte olalım.

Tom znów płakał.

- Tom gene ağladı.
- Tom tekrar ağladı.

Znów pocałowałam Toma.

Tom'u tekrar öptüm.

Nim znów zapadnie noc.

...güneşin sıcağının tadını çıkarma vakti.

Tom znów jest tu.

Tom tekrar burada.

Serwer znów nie działa.

Sunucu yine çöktü.

Oj, znów to zrobiłem.

Of bunu tekrar yaptım.

Kiedy znów się spotkamy?

Tekrar ne zaman buluşacağız?

Tom zaczął znów krzyczeć.

Tom yeniden bağırmaya başladı.

Tom znów się rozwiódł.

Tom yine boşandı.

Znów jestem w więzieniu.

Hapishaneye geri döndüm.

Znów przejrzała się w lustrze.

Aynadaki yansımasına tekrar baktı.

Ach, kiedy znów się spotkają?

Ah, onlar ne zaman tekrar buluşacak?

Chciałbym znów usłyszeć tamtą piosenkę.

O şarkıyı tekrar duymak istiyorum.

Czy chcesz go znów zobaczyć?

Onu yeniden görmek istiyor musun?

Miło nam znów cię widzieć.

Seni tekrar gördüğümüze sevindik.

On znów chce nas widzieć.

O, bizi tekrar görmek istiyor.

Tom postanowił znów to zrobić.

- Tom bunu bir daha yapmaya karar verdi.
- Tom bunu tekrar yapmaya karar verdi.
- Tom bunu yine yapmaya karar verdi.

Tom nigdy znów nie wygra.

Tom asla tekrar kazanmayacak.

- Znów się zaczyna.
- Znowu się zaczyna.

Tekrar başlıyor.

Tom znów chciał pojechać do Bostonu.

Tom'un canı tekrar Boston'a gitmek istedi.

Tom powiedział, że znów to zrobi.

Tom bunu tekrar yapacağını söyledi.

Ale przy każdym dotknięciu znów zaczynały krwawić.

ama en ufak baskıda yeniden kanamaya başlıyorlardı.

Nie mogę uwierzyć, że znów tu jestem.

Tekrar burada olduğuma inanamıyorum.

Mam nadzieję, że niedługo się znów zobaczymy.

Yakında birbirimizi tekrar göreceğimizi umuyorum.

Mam nadzieję, że wkrótce znów się zobaczymy.

Umarım kısa zamanda birbirimizi tekrar görürüz.

Chcę znów wspiąć się na górę Fudżi.

Fuji Dağı'na tekrar tırmanmak istiyorum.

Wkrótce znów będzie mógł grać w baseballa.

Çok geçmeden tekrar beyzbol oynayabilecek.

Śniło mi się, że znów byłem dzieckiem.

Rüyamda yeniden çocuk olduğumu gördüm.

Wendy znów może siedzieć i stać bez ruchu.

düzgünce oturup durabiliyor.

Nie mając dokąd uciec, zwinny intruz znów atakuje.

Kaçamayan çevik istilacı tekrar atağa geçiyor.

Gdy matka pisklęcia wraca, gromada znów jest razem.

Annesi geri gelene kadar... ...yavrular tekrar toplanmış.

Jak tylko odłożyłem słuchawkę, telefon znów zaczął dzwonić.

Telefonu kapatır kapatmaz, tekrar çalmaya başladı.

Ilu z was planuje być tu znów jutro?

Kaçınız yarın tekrar burada olmayı planlıyor?

Znów zaczęliśmy chodzić, jak tylko wróciła do zdrowia.

O iyileşir iyileşmez tekrar yürümeye başladı.

Bardzo się cieszę, że znów jestem na konferencji TEDx.

ve söylemeliyim ki tekrar TEDx'te olmak çok güzel.

Cel jest już o krok... ale znów pojawia się zagrożenie.

Dokunacak mesafeye geliyorlar ki... ...bir kez daha tehlike ortaya çıkıyor.

Tom ma nadzieję spotkać się znów z Mary w niedalekiej przyszłości.

Tom yakında yine Mary ile görüşmeyi umuyor.

I nagle zrozumiałem, że mam energię, by znów robić zdjęcia i filmować.

Birden tekrar fotoğraf ve film çekmek için enerjim olduğunu fark ettim.

- Nasza sąsiadka znowu była u fryzjera.
- Nasz sąsiad znów był u fryzjera.

Komşumuz tekrar kuaförde.

Jeśli chcesz znów pójść w tym kierunku, by szukać wraku, wybierz „Spróbuj ponownie”.

o yöne dönmek ve enkazı aramaya devam etmek isterseniz "Tekrar Dene"yi seçin.

Ale problem w tym, że musi tam wrócić. Z drugiej strony rekin znów wyczuwa jej zapach.

Ama sorun şu ki geri dönmesi gerekiyor. Diğer tarafta, köpek balığı kokusunu tekrar aldı.

- Nie możemy tego zrobić ponownie.
- Nie możemy tego zrobić jeszcze raz.
- Nie możemy znów tego zrobić.

Bunu tekrar yapamayız.

Jeśli nie będziesz uważał na to, co jesz, to znów nabierzesz wagi, którą tak żmudnie gubiłeś.

Eğer ne yediğine dikkat etmezsen, bu kadar uzun zaman kaybederek verdiğin bütün kiloyu geri alacaksın.